Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
levin era ammogliato da tre mesi.
Левин был женат третий месяц.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— vi siete ammogliato, ho sentito — disse il proprietario.
-- Вы женаты, я слышал? -- сказал помещик.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
aveva cinque anni più di levin ed era ammogliato da molto tempo.
Он был пятью годами старше Левина и давно женат.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— via, e se foste ammogliato? — disse anna — come farebbe vostra moglie?
-- Ну, а если бы вы были женаты, -- сказала Анна, -- каково бы вашей жене?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— proprio per questo, si vede, non mi sono ammogliato, e non ne ho mai avuta l’intenzione.
-- Затем, видно, и не женился и никогда не собирался.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
mettiamo che tu sia ammogliato, che ami tua moglie, ma che tu abbia perso la testa per un’altra donna.
Положим, ты женат, ты любишь жену, но ты увлекся другою женщиной...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
aleksej aveva detto allora al fratello che questa somma gli sarebbe stata sufficiente fino al giorno in cui non si sarebbe ammogliato, il che probabilmente non si sarebbe verificato mai.
Алексей сказал тогда брату, что этих денег ему будет достаточно, пока он не женится, чего, вероятно, никогда не будет.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
su, e la vostra sposa? — disse subito la baronessa interrompendo la conversazione di vronskij col compagno. — noi qui vi abbiamo ammogliato.
Ну, а ваша жена? -- сказала вдруг баронесса, перебивая разговор Вронского с товарищем. -- Мы здесь женили вас.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
al tempo in cui il fratello maggiore, pieno di debiti, s’era ammogliato con la principessina varja cirkova, figlia del decabrista, senza un soldo, aleksej aveva ceduto al fratello maggiore tutta la rendita del patrimonio paterno, riservando per sé solo 25.000 rubli all’anno.
В то время как старший брат женился, имея кучу долгов, на княжне Варе Чирковой, дочери декабриста, безо всякого состояния, Алексей уступил старшему брату весь доход с имений отца, выговорив себе только двадцать пять тысяч в год.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: