Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
levin era ammogliato da tre mesi.
Левин был женат третий месяц.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
— vi siete ammogliato, ho sentito — disse il proprietario.
-- Вы женаты, я слышал? -- сказал помещик.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aveva cinque anni più di levin ed era ammogliato da molto tempo.
Он был пятью годами старше Левина и давно женат.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
— via, e se foste ammogliato? — disse anna — come farebbe vostra moglie?
-- Ну, а если бы вы были женаты, -- сказала Анна, -- каково бы вашей жене?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
— proprio per questo, si vede, non mi sono ammogliato, e non ne ho mai avuta l’intenzione.
-- Затем, видно, и не женился и никогда не собирался.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mettiamo che tu sia ammogliato, che ami tua moglie, ma che tu abbia perso la testa per un’altra donna.
Положим, ты женат, ты любишь жену, но ты увлекся другою женщиной...
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aleksej aveva detto allora al fratello che questa somma gli sarebbe stata sufficiente fino al giorno in cui non si sarebbe ammogliato, il che probabilmente non si sarebbe verificato mai.
Алексей сказал тогда брату, что этих денег ему будет достаточно, пока он не женится, чего, вероятно, никогда не будет.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
su, e la vostra sposa? — disse subito la baronessa interrompendo la conversazione di vronskij col compagno. — noi qui vi abbiamo ammogliato.
Ну, а ваша жена? -- сказала вдруг баронесса, перебивая разговор Вронского с товарищем. -- Мы здесь женили вас.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al tempo in cui il fratello maggiore, pieno di debiti, s’era ammogliato con la principessina varja cirkova, figlia del decabrista, senza un soldo, aleksej aveva ceduto al fratello maggiore tutta la rendita del patrimonio paterno, riservando per sé solo 25.000 rubli all’anno.
В то время как старший брат женился, имея кучу долгов, на княжне Варе Чирковой, дочери декабриста, безо всякого состояния, Алексей уступил старшему брату весь доход с имений отца, выговорив себе только двадцать пять тысяч в год.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: