Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
erano due fratelli.
Их было два брата.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
erano nostri adoratori.
А всякий, кто допускает упущения при отправлении этих обрядов, в еще большей степени пренебрегает остальными религиозными предписаниями. Кроме того, намаз является самым прекрасным поступком, совершая который человек исполняет свой долг перед Аллахом, а закят является самым прекрасным поступком, посредством которого человек делает добро творениям.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
erano in biblioteca ieri?
Они были вчера в библиотеке?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
erano mucchi di segala.
Это были ржаные копны.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
erano già le otto e mezzo.
Была уже половина девятого.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
erano tutti buoni, piacevoli.
Все были хорошие, приятные.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
alcune sottocartelle non erano leggibili
Не удалось почитать некоторые подкаталоги в
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
erano questi i momenti felici.
Это были счастливые минуты.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
e come erano lunghe le braccia!
Как длинны руки!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
erano gli organizzatori del combattimento imminente.
Это были распорядители предстоящего сражения.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
eppure erano giunte loro le prove!
Это произошло после того, как они узнали его и убедились в его истинности благодаря ясным знамениям и неопровержимым свидетельствам, и поэтому они оказались в глубоком заблуждении. И только мусульман Всевышний Аллах наставил на прямой путь, разъяснив им истину, относительно которой люди Писания стали пререкаться друг с другом, впав в заблуждение.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
erano andati avanti di cento passi.
Они прошли шагов сто.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la maggior parte di loro erano associatori”.
Большинство из них были многобожниками".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
erano davvero uomini malvagi: tutti li annegammo.
Никто из них не остался в живых, и только Нух вместе со своими домочадцами и уверовавшими сторонниками спаслись в переполненном ковчеге. Потомки Нуха остались в живых, и Аллах помог им одержать верх над теми, кто некогда насмехался над ними.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
sì, sulle tempie v’erano dei capelli bianchi.
Да, в висках были седые волосы.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
facemmo annegare quelli di faraone, perché erano oppressori.
И все они были несправедливыми злодеями (предавая Аллаха, отрицая Наши знамения и возводя ложь на посланников Аллаха).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
le fortezze erano siddim, ser, ammat, rakkat, genèsaret
Города укрепленные: Циддим, Цер, Хамаф, Раккаф и Хиннереф,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: