Results for vincitore translation from Italian to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Turkish

Info

Italian

vincitore

Turkish

kazanan

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il vincitore è %1

Turkish

kazanan% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il vincitore è il giocatore %1!

Turkish

% 1. oyuncu kazandı!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chi avrà oggi il sopravvento sarà il vincitore.”

Turkish

bugün ölüm kalım günüdür. kim bugün üstün gelirse, iflah olacak odur!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il gioco è stato interrotto– nessun vincitore

Turkish

oyun bitti - kazanan yok

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al vincitore che persevera sino alla fine nelle mie opere

Turkish

ben babamdan nasıl yetki aldımsa, galip gelene, yaptığım işleri sonuna dek sürdürene ulusların üzerinde yetki vereceğim. demir çomakla güdecek onları, Çömlek gibi kırıp parçalayacaktır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

killer logo ed icone per krusader (vincitore del concorso)

Turkish

krusader için harika logo ve simgeler (yarışmayı kazanan)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

interrompe una partita in corso. non sarà dichiarato alcun vincitore.

Turkish

oynanan oyunu bitirir. kimse kazanmayacak.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

“riunite i vostri incantesimi e venite in fila. chi avrà oggi il sopravvento sarà il vincitore.”

Turkish

"bundan ötürü, tuzaklarınızı biraraya getirin, sonra gruplar halinde gelin; bugün üstünlük sağlayan, gerçekten kurtuluşu bulmuştur."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese: il vincitore non sarà colpito dalla seconda morte

Turkish

kulağı olan, ruhun kiliselere ne dediğini işitsin. galip gelen, ikinci ölümden hiçbir zarar görmeyecek.› ››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il vincitore lo farò sedere presso di me, sul mio trono, come io ho vinto e mi sono assiso presso il padre mio sul suo trono

Turkish

ben nasıl galip gelerek babamla birlikte babamın tahtına oturdumsa, galip gelene de benimle birlikte tahtıma oturma hakkını vereceğim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il vincitore sarà dunque vestito di bianche vesti, non cancellerò il suo nome dal libro della vita, ma lo riconoscerò davanti al padre mio e davanti ai suoi angeli

Turkish

galip gelen böylece beyaz giysiler giyecek. onun adını yaşam kitabından hiç silmeyeceğim. babamın ve meleklerinin önünde o kişinin adını açıkça anacağım.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese: al vincitore darò da mangiare dell'albero della vita, che sta nel paradiso di dio

Turkish

kulağı olan, ruhun kiliselere ne dediğini işitsin. galip gelene tanrının cennetinde bulunan yaşam ağacından yeme hakkını vereceğim.› ››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il vincitore lo porrò come una colonna nel tempio del mio dio e non ne uscirà mai più. inciderò su di lui il nome del mio dio e il nome della città del mio dio, della nuova gerusalemme che discende dal cielo, da presso il mio dio, insieme con il mio nome nuovo

Turkish

galip geleni tanrımın tapınağında sütun yapacağım. böyle biri artık oradan hiç ayrılmayacak. onun üzerine tanrımın adını, tanrıma ait kentin -gökten tanrımın yanından inen yeni yeruşalimin- adını ve benim yeni adımı yazacağım.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese: al vincitore darò la manna nascosta e una pietruzza bianca sulla quale sta scritto un nome nuovo, che nessuno conosce all'infuori di chi la riceve

Turkish

kulağı olan, ruhun kiliselere ne dediğini işitsin. galip gelene saklı mandan vereceğim. ayrıca, ona beyaz bir taş ve bu taşın üzerinde yazılı olan yeni bir ad, alandan başka kimsenin bilmediği bir ad vereceğim.› ››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

così da poter seguire i maghi, se saranno vincitori!”.

Turkish

"büyücüler üstün gelirse onlara uyabiliriz."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,750,381,635 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK