Você procurou por: vincitore (Italiano - Turco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Turco

Informações

Italiano

vincitore

Turco

kazanan

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il vincitore è %1

Turco

kazanan% 1

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il vincitore è il giocatore %1!

Turco

% 1. oyuncu kazandı!

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

chi avrà oggi il sopravvento sarà il vincitore.”

Turco

bugün ölüm kalım günüdür. kim bugün üstün gelirse, iflah olacak odur!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il gioco è stato interrotto– nessun vincitore

Turco

oyun bitti - kazanan yok

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

al vincitore che persevera sino alla fine nelle mie opere

Turco

ben babamdan nasıl yetki aldımsa, galip gelene, yaptığım işleri sonuna dek sürdürene ulusların üzerinde yetki vereceğim. demir çomakla güdecek onları, Çömlek gibi kırıp parçalayacaktır.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

killer logo ed icone per krusader (vincitore del concorso)

Turco

krusader için harika logo ve simgeler (yarışmayı kazanan)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

interrompe una partita in corso. non sarà dichiarato alcun vincitore.

Turco

oynanan oyunu bitirir. kimse kazanmayacak.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

“riunite i vostri incantesimi e venite in fila. chi avrà oggi il sopravvento sarà il vincitore.”

Turco

"bundan ötürü, tuzaklarınızı biraraya getirin, sonra gruplar halinde gelin; bugün üstünlük sağlayan, gerçekten kurtuluşu bulmuştur."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese: il vincitore non sarà colpito dalla seconda morte

Turco

kulağı olan, ruhun kiliselere ne dediğini işitsin. galip gelen, ikinci ölümden hiçbir zarar görmeyecek.› ››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il vincitore lo farò sedere presso di me, sul mio trono, come io ho vinto e mi sono assiso presso il padre mio sul suo trono

Turco

ben nasıl galip gelerek babamla birlikte babamın tahtına oturdumsa, galip gelene de benimle birlikte tahtıma oturma hakkını vereceğim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il vincitore sarà dunque vestito di bianche vesti, non cancellerò il suo nome dal libro della vita, ma lo riconoscerò davanti al padre mio e davanti ai suoi angeli

Turco

galip gelen böylece beyaz giysiler giyecek. onun adını yaşam kitabından hiç silmeyeceğim. babamın ve meleklerinin önünde o kişinin adını açıkça anacağım.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese: al vincitore darò da mangiare dell'albero della vita, che sta nel paradiso di dio

Turco

kulağı olan, ruhun kiliselere ne dediğini işitsin. galip gelene tanrının cennetinde bulunan yaşam ağacından yeme hakkını vereceğim.› ››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il vincitore lo porrò come una colonna nel tempio del mio dio e non ne uscirà mai più. inciderò su di lui il nome del mio dio e il nome della città del mio dio, della nuova gerusalemme che discende dal cielo, da presso il mio dio, insieme con il mio nome nuovo

Turco

galip geleni tanrımın tapınağında sütun yapacağım. böyle biri artık oradan hiç ayrılmayacak. onun üzerine tanrımın adını, tanrıma ait kentin -gökten tanrımın yanından inen yeni yeruşalimin- adını ve benim yeni adımı yazacağım.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese: al vincitore darò la manna nascosta e una pietruzza bianca sulla quale sta scritto un nome nuovo, che nessuno conosce all'infuori di chi la riceve

Turco

kulağı olan, ruhun kiliselere ne dediğini işitsin. galip gelene saklı mandan vereceğim. ayrıca, ona beyaz bir taş ve bu taşın üzerinde yazılı olan yeni bir ad, alandan başka kimsenin bilmediği bir ad vereceğim.› ››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

così da poter seguire i maghi, se saranno vincitori!”.

Turco

"büyücüler üstün gelirse onlara uyabiliriz."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,773,617,491 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK