Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
인 내 는 연 단 을 연 단 은 소 망 을 이 루 는 줄 앎 이 로
dan ketekunan akan membuat orang tahan uji; inilah yang menimbulkan pengharapan
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
주 의 날 이 밤 에 도 적 같 이 이 를 줄 을 너 희 자 신 이 자 세 히 앎 이
sebab kalian sendiri tahu dengan jelas bahwa hari kedatangan tuhan itu akan tiba seperti pencuri datang pada malam hari
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
잡 고 자 하 나 무 리 를 무 서 워 하 니 이 는 저 희 가 예 수 를 선 지 자 로 앎 이 었 더
jadi mereka berusaha menangkap dia. tetapi mereka takut kepada orang banyak, sebab orang banyak itu menganggap yesus seorang nabi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
내 가 디 모 데 를 속 히 너 희 에 게 보 내 기 를 주 안 에 서 바 람 은 너 희 사 정 을 앎 으 로 안 위 를 받 으 려 함 이
saya percaya bahwa dengan pertolongan tuhan yesus, saya segera dapat mengutus timotius kepadamu, supaya saya dapat terhibur oleh berita mengenai kalian
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
이 에 우 리 가 너 의 사 상 이 어 떠 한 가 듣 고 자 하 노 니 이 파 에 대 하 여 는 어 디 서 든 지 반 대 를 받 는 줄 우 리 가 앎 이 라 하 더
tetapi kami ingin juga mendengar tentang kepercayaan saudara, sebab kami semua sudah mendengar orang mencela ajaran yang saudara anut itu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
우 리 보 다 강 하 니 청 컨 대 와 서 나 를 위 하 여 이 백 성 을 저 주 하 라 내 가 혹 쳐 서 이 기 어 이 땅 에 서 몰 아 내 리 라 그 대 가 복 을 비 는 자 는 복 을 받 고 저 주 하 는 자 는 저 주 를 받 을 줄 을 내 가 앎 이 니 라
mereka lebih kuat dari kami. jadi, datanglah! kutuklah mereka untukku. barangkali kami dapat mengalahkan mereka dan mengusir mereka dari negeri ini. sebab aku yakin orang yang kauberkati akan mendapat berkat, dan orang yang kaukutuk akan mendapat kutuk.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
그 들 이 다 시 는 각 기 이 웃 과 형 제 를 가 리 켜 이 르 기 를 너 는 여 호 와 를 알 라 하 지 아 니 하 리 니 이 는 작 은 자 로 부 터 큰 자 까 지 다 나 를 앎 이 니 라 내 가 그 들 의 죄 악 을 사 하 고 다 시 는 그 죄 를 기 억 지 아 니 하 리 라 여 호 와 의 말 이 니
tak perlu lagi seorang pun dari mereka mengajar sesamanya untuk mengenal tuhan. sebab mereka semua, besar kecil, akan mengenal aku. kesalahan-kesalahan mereka akan kulupakan, dosa-dosa mereka akan kuampuni. aku, tuhan, telah berbicara.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
예 수 께 서 대 답 하 여 가 라 사 대 ` 내 가 나 를 위 하 여 증 거 하 여 도 내 증 거 가 참 되 니 나 는 내 가 어 디 서 오 며 어 디 로 가 는 것 을 앎 이 어 니 와 너 희 는 내 가 어 디 서 오 며 어 디 로 가 는 것 을 알 지 못 하 느 니
yesus menjawab, "meskipun aku memberi kesaksian tentang diri-ku sendiri, kesaksian-ku itu benar; sebab aku tahu dari mana aku datang dan ke mana aku pergi. kalian tidak tahu dari mana aku datang dan ke mana aku pergi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
여 러 사 람 에 게 서 귀 신 들 이 나 가 며 소 리 질 러 가 로 되 ` 당 신 은 하 나 님 의 아 들 이 니 이 다' 예 수 께 서 꾸 짖 으 사 저 희 의 말 함 을 허 락 치 아 니 하 시 니 이 는 자 기 를 그 리 스 도 인 줄 앎 이 니
roh-roh jahat pun keluar dari banyak orang, sambil berteriak-teriak, "engkaulah anak allah!" tetapi yesus membentak mereka dan tidak mengizinkan mereka berbicara, sebab mereka tahu bahwa dialah raja penyelamat
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting