来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
인 내 는 연 단 을 연 단 은 소 망 을 이 루 는 줄 앎 이 로
dan ketekunan akan membuat orang tahan uji; inilah yang menimbulkan pengharapan
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
주 의 날 이 밤 에 도 적 같 이 이 를 줄 을 너 희 자 신 이 자 세 히 앎 이
sebab kalian sendiri tahu dengan jelas bahwa hari kedatangan tuhan itu akan tiba seperti pencuri datang pada malam hari
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
잡 고 자 하 나 무 리 를 무 서 워 하 니 이 는 저 희 가 예 수 를 선 지 자 로 앎 이 었 더
jadi mereka berusaha menangkap dia. tetapi mereka takut kepada orang banyak, sebab orang banyak itu menganggap yesus seorang nabi
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
내 가 디 모 데 를 속 히 너 희 에 게 보 내 기 를 주 안 에 서 바 람 은 너 희 사 정 을 앎 으 로 안 위 를 받 으 려 함 이
saya percaya bahwa dengan pertolongan tuhan yesus, saya segera dapat mengutus timotius kepadamu, supaya saya dapat terhibur oleh berita mengenai kalian
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
이 에 우 리 가 너 의 사 상 이 어 떠 한 가 듣 고 자 하 노 니 이 파 에 대 하 여 는 어 디 서 든 지 반 대 를 받 는 줄 우 리 가 앎 이 라 하 더
tetapi kami ingin juga mendengar tentang kepercayaan saudara, sebab kami semua sudah mendengar orang mencela ajaran yang saudara anut itu.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
우 리 보 다 강 하 니 청 컨 대 와 서 나 를 위 하 여 이 백 성 을 저 주 하 라 내 가 혹 쳐 서 이 기 어 이 땅 에 서 몰 아 내 리 라 그 대 가 복 을 비 는 자 는 복 을 받 고 저 주 하 는 자 는 저 주 를 받 을 줄 을 내 가 앎 이 니 라
mereka lebih kuat dari kami. jadi, datanglah! kutuklah mereka untukku. barangkali kami dapat mengalahkan mereka dan mengusir mereka dari negeri ini. sebab aku yakin orang yang kauberkati akan mendapat berkat, dan orang yang kaukutuk akan mendapat kutuk.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
그 들 이 다 시 는 각 기 이 웃 과 형 제 를 가 리 켜 이 르 기 를 너 는 여 호 와 를 알 라 하 지 아 니 하 리 니 이 는 작 은 자 로 부 터 큰 자 까 지 다 나 를 앎 이 니 라 내 가 그 들 의 죄 악 을 사 하 고 다 시 는 그 죄 를 기 억 지 아 니 하 리 라 여 호 와 의 말 이 니
tak perlu lagi seorang pun dari mereka mengajar sesamanya untuk mengenal tuhan. sebab mereka semua, besar kecil, akan mengenal aku. kesalahan-kesalahan mereka akan kulupakan, dosa-dosa mereka akan kuampuni. aku, tuhan, telah berbicara.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
예 수 께 서 대 답 하 여 가 라 사 대 ` 내 가 나 를 위 하 여 증 거 하 여 도 내 증 거 가 참 되 니 나 는 내 가 어 디 서 오 며 어 디 로 가 는 것 을 앎 이 어 니 와 너 희 는 내 가 어 디 서 오 며 어 디 로 가 는 것 을 알 지 못 하 느 니
yesus menjawab, "meskipun aku memberi kesaksian tentang diri-ku sendiri, kesaksian-ku itu benar; sebab aku tahu dari mana aku datang dan ke mana aku pergi. kalian tidak tahu dari mana aku datang dan ke mana aku pergi
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
여 러 사 람 에 게 서 귀 신 들 이 나 가 며 소 리 질 러 가 로 되 ` 당 신 은 하 나 님 의 아 들 이 니 이 다' 예 수 께 서 꾸 짖 으 사 저 희 의 말 함 을 허 락 치 아 니 하 시 니 이 는 자 기 를 그 리 스 도 인 줄 앎 이 니
roh-roh jahat pun keluar dari banyak orang, sambil berteriak-teriak, "engkaulah anak allah!" tetapi yesus membentak mereka dan tidak mengizinkan mereka berbicara, sebab mereka tahu bahwa dialah raja penyelamat
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式