Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nemo quod suum est quaerat sed quod alteriu
askush të mos kërkojë interesin e vet, por atë të tjetrit.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nemo enim nostrum sibi vivit et nemo sibi moritu
sepse asnjë nga ne nuk jeton për veten e tij dhe askush nuk vdes për veten e tij,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hoc autem nemo scivit discumbentium ad quid dixerit e
por asnjë nga ata që ishin në tryezë nuk e mori vesh pse ai e tha këtë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
itaque nemo glorietur in hominibus omnia enim vestra sun
prandaj asnjë të mos mburret në njerëzit, sepse të gjitha gjërat janë tuajat;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ait autem amen dico vobis quia nemo propheta acceptus est in patria su
por ai tha: ''në të vërtetë po ju them se asnjë profet nuk mirëpritet në atdheun e vet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de die autem illa et hora nemo scit neque angeli caelorum nisi pater solu
tani sa për atë ditë dhe për atë orë, askush s'e di, as engjëjt e qieive, por vetëm ati im.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de die autem illo vel hora nemo scit neque angeli in caelo neque filius nisi pate
''sa për atë ditë dhe atë orë, askush nuk e di, as engjëjt në qiell, as biri, por vetëm ati.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et corruent singuli super fratres suos quasi bella fugientes nemo vestrum inimicis audebit resister
do të përplasen njëri me tjetrin, ashtu si përpara shpatës, pa i ndjekur askush; dhe nuk do të mund të qëndroni përpara armiqve tuaj.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ait ad illum iesus nemo mittens manum suam in aratrum et aspiciens retro aptus est regno de
jezusi i tha: ''asnjëri që ka vënë dorë në parmendë dhe kthehet e shikon prapa, nuk është i përshtatshëm për mbretërinë e perëndisë''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aspicite in gentibus et videte et admiramini et obstupescite quia opus factum est in diebus vestris quod nemo credet cum narrabitu
"shikoni midis kombeve dhe këqyrni, do të mbeteni të habitur dhe të shastisur, sepse unë do të kryej në ditët tuaja një vepër, që ju nuk do ta besonit edhe sikur t'jua tregonin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et angelo philadelphiae ecclesiae scribe haec dicit sanctus et verus qui habet clavem david qui aperit et nemo cludit et cludit et nemo aperi
unë njoh veprat e tua; ja, të vura përpara një dere të hapur që asnjëri nuk mund ta mbyllë; sepse ke pak forcë, dhe e ruajte fjalën time edhe nuk mohove emrin tim.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et nemo mittit vinum novellum in utres veteres alioquin disrumpet vinum utres et vinum effunditur et utres peribunt sed vinum novum in utres novos mitti debe
po ashtu askush nuk shtie verë të re në kacekë të vjetër, përndryshe vera e re i prish kacekët, vera derdhet dhe kacekët shkojnë dëm; porse vera e re duhet shtënë në kacekë të rinj''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: