Results for reversus translation from Latin to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Croatian

Info

Latin

reversus

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Croatian

Info

Latin

inde reversus in dabi

Croatian

napokon krenu jošua i sav izrael s njim na debir i napadoše ga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dimisitque cognatum qui reversus abiit in terram sua

Croatian

zatim mojsije otpusti svoga tasta i on ode u svoju zemlju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reversus est itaque illo die esau itinere quo venerat in sei

Croatian

tako se ezav onog dana zaputi natrag u seir,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

avertitque se parumper et flevit et reversus locutus est ad eo

Croatian

on se od njih udalji te zaplaka. opet se vrati i razgovaraše s njima. onda izdvoji Šimuna izmeðu njih i naredi da bude svezan na njihove oèi. p

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reversus est autem iosaphat rex iuda domum suam pacifice in hierusale

Croatian

kad se judejski kralj jošafat sretno vrati kuæi u jeruzalem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod cum audisset baasa intermisit aedificare rama et reversus est in thers

Croatian

a kada to baša dozna, presta utvrðivati ramu i vrati se u tirsu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et reversus est spiritus eius et surrexit continuo et iussit illi dari manducar

Croatian

i povrati joj se duh i umah ustade, a on naredi da joj dadu jesti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reversus invenit stantem balac iuxta holocaustum suum et omnes principes moabitaru

Croatian

bileam se vrati k njemu, a on stajaše uza svoju paljenicu i s njim svi knezovi moapski.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

surrexitque balaam et reversus est in locum suum balac quoque via qua venerat redii

Croatian

potom ustade bileam te se uputi natrag u svoj kraj. a i balak ode svojim putem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non habitabunt in terra domini reversus est ephraim aegyptum et in assyriis pollutum comedi

Croatian

neæe više živjeti u zemlji jahvinoj, efrajim æe se vratiti u egipat i neèista æe jela jesti u asuru.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ascendi per torrentem nocte et considerabam murum et reversus veni ad portam vallis et redi

Croatian

uspeo sam se zato noæu uz potok, i dalje razgledajuæi zid, i ponovo sam ušao na dolinska vrata. tako sam se vratio,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ahoth autem dum illi turbarentur effugit et pertransiit locum idolorum unde reversus fuerat venitque in seirat

Croatian

dok su oni èekali, ehud je pobjegao, prošao veæ idole i sklonio se u seiru.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et reversus est rex et venit usque ad iordanem et iuda venit in galgala ut occurreret regi et transduceret eum iordane

Croatian

tada se složiše svi ljudi judina roda kao jedan èovjek i poruèiše kralju: "vrati se sa svim svojim ljudima!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

reversus est ad iudam et dixit ei non inveni eam sed et homines loci illius dixerunt mihi numquam ibi sedisse scortu

Croatian

tako se on vrati k judi pa reèe: "nisam je mogao naæi. osim toga, ljudi mi u mjestu rekoše da ondje nije nikad bilo bludnice."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

tulit ergo prophetes cadaver viri dei et posuit illud super asinum et reversus intulit in civitatem prophetae senis ut plangerent eu

Croatian

tada prorok podiže mrtvo tijelo èovjeka božjeg i prebaci ga na magarca; i vrati se u grad gdje je živio da mrtvoga ožali i pokopa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

egressus est autem rex sodomorum in occursum eius postquam reversus est a caede chodorlahomor et regum qui cum eo erant in valle save quae est vallis regi

Croatian

pošto se vratio, porazivši kedor-laomera i kraljeve koji su bili s njim, u susret mu, u dolinu Šave, to jest u kraljev dol, iziðe kralj sodome.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abiit moses et reversus est ad iethro cognatum suum dixitque ei vadam et revertar ad fratres meos in aegyptum ut videam si adhuc vivunt cui ait iethro vade in pac

Croatian

zatim se mojsije vrati svome tastu jitru te mu reèe: "pusti me da se vratim braæi u egipat da vidim jesu li još na životu." "poði u miru!" - reèe jitro mojsiju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

post verba haec non est reversus hieroboam de via sua pessima sed e contrario fecit de novissimis populi sacerdotes excelsorum quicumque volebat implebat manum suam et fiebat sacerdos excelsoru

Croatian

ni poslije ovoga dogaðaja ne obrati se jeroboam za svoga zlog puta, nego je i dalje priproste ljude postavljao za sveæenike na uzvišicama: tko je želio, davao mu je darove da postane sveæenik uzvišica.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

populum quoque eius adducens serravit et circumegit super eos ferrata carpenta divisitque cultris et transduxit in typo laterum sic fecit universis civitatibus filiorum ammon et reversus est david et omnis exercitus hierusale

Croatian

a narod koji bijaše u njemu izvede i stavi ga da radi kod pila, željeznim pijucima i željeznim sjekirama i upotrijebi ga za rad u ciglanama. i tako je isto èinio svim gradovima sinova amonovih. potom se david sa svom vojskom vrati u jeruzalem. p

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et reversus est populus ad castra dixeruntque maiores natu de israhel quare percussit nos dominus hodie coram philisthim adferamus ad nos de silo arcam foederis domini et veniat in medium nostri ut salvet nos de manu inimicorum nostroru

Croatian

kad se narod vratio u tabor, rekoše starješine izraelove: "zašto je jahve dopustio da nas filistejci danas pobijede? poðimo u Šilo po kovèeg saveza jahvina neka doðe u našu sredinu i spasi nas iz ruku naših neprijatelja."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,897,478 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK