Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
agni ad vestimentum tuum et hedi agri pretiu
beránkové budou k oděvu tvému, a záplata pole kozelci.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicebat enim quia si vel vestimentum eius tetigero salva er
neb řekla byla: dotknu-li se jen roucha jeho, uzdravena budu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et qui in agro erit non revertatur retro tollere vestimentum suu
a kdo na poli, nevracuj se zase, aby vzal roucho své.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipsi peribunt tu autem permanebis et omnes ut vestimentum veterescen
onať pominou, ty pak zůstáváš; a všecka jako roucho zvetšejí,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
erat autem aspectus eius sicut fulgur et vestimentum eius sicut ni
a byl obličej jeho jako blesk, a roucho jeho bílé jako sníh.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui quasi putredo consumendus sum et quasi vestimentum quod comeditur a tine
ješto člověk jako hnis kazí se, a jako roucho, kteréž jí mol.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tolle vestimentum eius qui spopondit pro extraneo et pro alienis auferto pignu
vezmi roucho toho, kterýž slíbil za cizího, a od toho, kdo za cizozemku slíbil, základ jeho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in multitudine eorum consumitur vestimentum meum et quasi capitio tunicae sic cinxerunt m
oděv můj mění se pro násilnou moc bolesti, kteráž mne tak jako obojek sukně mé svírá.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ut cognoscatis quia in eo nullam causam invenio et purpureum vestimentum et dicit eis ecce hom
tedy vyšel ježíš ven, nesa trnovou korunu a plášť šarlatový. i řekl jim pilát: aj, člověk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vestimentum tuum quo operiebaris nequaquam vetustate defecit et pes tuus non est subtritus en quadragesimus annus es
roucho tvé nevetšelo na tobě, a noha tvá se neodhnetla, již od čtyřidceti let.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce dominus deus auxiliator meus quis est qui condemnet me ecce omnes quasi vestimentum conterentur tinea comedet eo
aj, panovník hospodin spomáhati mi bude. kdož jest, ješto by mne potupil? aj, všickni takoví jako roucho zvetšejí, mol sžíře je.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adprehendet enim vir fratrem suum domesticum patris sui vestimentum tibi est princeps esto noster ruina autem haec sub manu tu
pročež se chopí jeden každý bratra svého z domu otce svého, a dí: máš oděv, knížetem naším budeš, a pád tento zdrž rukou svou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nemo autem inmittit commissuram panni rudis in vestimentum vetus tollit enim plenitudinem eius a vestimento et peior scissura fi
Žádný zajisté nepřišívá záplaty sukna nového k rouchu vetchému; nebo ta záplata jeho odtrhla by ještě nějaký díl od roucha, a tak větší by díra byla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit autem angelus ad eum praecingere et calcia te gallicas tuas et fecit sic et dixit illi circumda tibi vestimentum tuum et sequere m
tedy řekl anděl k němu: opaš se a podvaž obuv svou. to když učinil, řekl jemu: oděj se pláštěm svým, a pojď za mnou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum odio habueris dimitte dicit dominus deus israhel operiet autem iniquitas vestimentum eius dicit dominus exercituum custodite spiritum vestrum et nolite despicer
proto že v nenávisti má propouštění, praví hospodin bůh izraelský, proto že takový přikrývá ukrutnost pláštěm jeho, praví hospodin zástupů, protož ostříhejte ducha svého, abyste nečinili nevěrně.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicebat autem et similitudinem ad illos quia nemo commissuram a vestimento novo inmittit in vestimentum vetus alioquin et novum rumpit et veteri non convenit commissura a nov
pravil pak i podobenství k nim: Že žádný záplaty roucha nového nepřišívá k rouchu vetchému; sic jinak i nové roztrhuje, a vetchému nepřísluší záplata z nového.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aspiciebam donec throni positi sunt et antiquus dierum sedit vestimentum eius quasi nix candidum et capilli capitis eius quasi lana munda thronus eius flammae ignis rotae eius ignis accensu
hleděl jsem, až trůnové ti svrženi byli, a starý dnů posadil se, jehož roucho jako sníh bílé, a vlasové hlavy jeho jako vlna čistá, trůn jako jiskry ohně, kola jeho jako oheň hořící.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et super quod ceciderit quicquam de morticinis eorum polluetur tam vas ligneum et vestimentum quam pelles et cilicia et in quocumque fit opus tinguentur aqua et polluta erunt usque ad vesperum et sic postea mundabuntu
a všeliká věc, na kterouž by padlo něco z těch již mrtvých těl, nečistá bude, buď nádoba dřevěná, neb roucho, neb kůže, aneb pytel. a všeliká nádoba, kteréž se k dílu nějakému užívá, do vody vložena bude a nečistá zůstane až do večera, potom čistá bude.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
levate in caelum oculos vestros et videte sub terra deorsum quia caeli sicut fumus liquescent et terra sicut vestimentum adteretur et habitatores eius sicut haec interibunt salus autem mea in sempiternum erit et iustitia mea non deficie
pozdvihněte k nebi očí svých, a popatřte na zem dolů. nebesa zajisté jako dým zmizejí, a země jako roucho zvetší, a obyvatelé její též podobně zemrou: ale spasení mé na věky zůstane, a spravedlnost má nezahyne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: