Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esse dicebat
risit
Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quos esse dicebat
she said they were
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huic humilitati dicebat
dit
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dux dicebat romulum romam condidisse
césar ordonne aux soldats de construire un pont
Last Update: 2021-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dicebat eis quomodo nondum intellegiti
et il leur dit: ne comprenez-vous pas encore?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ille autem dicebat de templo corporis su
mais il parlait du temple de son corps.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicebat se, interfectum, in plaustrum conjectum esse
il disait qu' une fois tué, il avait été jeté dans un charriot
Last Update: 2012-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicebat enim quia si vel vestimentum eius tetigero salva er
car elle disait: si je puis seulement toucher ses vêtements, je serai guérie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicebat "se quasi hominem tandem habitare coepisse"
"la meilleure mère
Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et dicebat cui adsimilabimus regnum dei aut cui parabolae conparabimus illu
il dit encore: a quoi comparerons-nous le royaume de dieu, ou par quelle parabole le représenterons-nous?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicebat enim intra se si tetigero tantum vestimentum eius salva er
car elle disait en elle-même: si je puis seulement toucher son vêtement, je serai guérie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicebat ergo cui simile est regnum dei et cui simile esse existimabo illu
il dit encore: a quoi le royaume de dieu est-il semblable, et à quoi le comparerai-je?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc dicebat illis surget gens contra gentem et regnum adversus regnu
alors il leur dit: une nation s`élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pilatus vero dicebat eis quid enim mali fecit at illi magis clamabant crucifige eu
pilate leur dit: quel mal a-t-il fait? et ils crièrent encore plus fort: crucifie-le!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et docebat me atque dicebat suscipiat verba mea cor tuum custodi praecepta mea et vive
il m`instruisait alors, et il me disait: que ton coeur retienne mes paroles; observe mes préceptes, et tu vivras.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum de
alors jésus, levant les yeux sur ses disciples, dit: heureux vous qui êtes pauvres, car le royaume de dieu est à vous!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondens iesus dicebat docens in templo quomodo dicunt scribae christum filium esse davi
jésus, continuant à enseigner dans le temple, dit: comment les scribes disent-ils que le christ est fils de david?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicebat ergo iesus ad eos qui crediderunt ei iudaeos si vos manseritis in sermone meo vere discipuli mei eriti
et il dit aux juifs qui avaient cru en lui: si vous demeurez dans ma parole, vous êtes vraiment mes disciples;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iesus autem dicebat pater dimitte illis non enim sciunt quid faciunt dividentes vero vestimenta eius miserunt sorte
jésus dit: père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu`ils font. ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur m
puis il dit à tous: si quelqu`un veut venir après moi, qu`il renonce à lui-même, qu`il se charge chaque jour de sa croix, et qu`il me suive.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: