Results for efficere consuevit translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

efficere consuevit

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

efficere

French

accomplir

Last Update: 2013-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

qui consuevit

French

qui accoutume

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

poterant efficere

French

pouvaient accomplir

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

quod consuevit accidere

French

ce qui a-coutume d'arriver

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

aliquem consulem efficere

French

nommer quelqu'un dictateur

Last Update: 2010-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

funem ex arena efficere

French

faire une corde avec du sable

Last Update: 2013-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

si non posset efficere id.

French

s'il ne pouvait exécuter cela,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

aliquid in aliqua re efficere

French

faire quelque chose avec quelque chose

Last Update: 2010-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

callidus reperire effugium alterius consuevit malo

French

trouver intelligente

Last Update: 2013-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quoniam vita ipsa brevis est , memoriam nostri quam maxime longam nos efficere oportet

French

comme la vie elle - même est brêve , il faut rendre la mémoire des nôtres aussi durable que possible

Last Update: 2012-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

isti sunt qui transierunt iordanem mense primo quando inundare consuevit super ripas suas et omnes fugaverunt qui morabantur in vallibus ad orientalem plagam et occidentale

French

voilà ceux qui passèrent le jourdain au premier mois, lorsqu`il débordait sur toutes ses rives, et qui mirent en fuite tous les habitants des vallées, à l`orient et à l`occident.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

simul et stilo finem fieri decet , quia et tu cognoscere viri non amplius quam studia personamque voluisti et ego non historiam sed epistulam efficere curavi.

French

il convient donc que je pose tout de suite la plume , car tu as voulu de ton côté ne connaître rien de plus que les goûts et la personnalité de notre héros et moi je me suis donné pour objet d' écrire non un ouvrage d' histoire mais une lettre. sidoine apollinaire , lettres i , 2 , 10.

Last Update: 2013-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quibus auditis illi nihilo setius eum adduxerunt secum , id ipsum forte explorare cupientes utrum posset efficere. quo ubi ventum est et sedibus quibus potuerunt locati sunt , fervebant omnia inmanissimis voluptatibus.

French

il eût beau dire , ses amis ne le lâchèrent pas , curieux peut - être de voir s' il tiendrait parole. quant ils arrivèrent au cirque , et se furent casés comme ils purent , les passions les plus sauvages étaient en plein déchaînement. saint augustin , les confessions , liber sextus , viii , 13.

Last Update: 2013-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ius amici et condiscipuli eum duxerunt in uastum amphitheatrum. is dixit eos corpus suum in locum illum trahere, sed animum et oculos in illa spectacula non posse intendere. non eum audiuerunt sed adduxerunt secum : cupiuerunt explorare utrum posset efficere. 1 nam totus populus uehementer clamauit et eum pulsauit, et oculos aperuit. ut primum uidit sanguinem, immanitatem bibit... quid plura ? spectauit, clamauit, exarsit.

French

l'ont emmené directement dans un immense amphithéâtre. il lui a dit avec son corps de le tirer vers le haut, mais son esprit et ses yeux sur ces spectacles ne sont pas en mesure d'y assister. ce n'est pas lui, entendu, mais, ils ont apporté avec eux : leur liberté d'explorer s'il pouvait le faire. 1 car tout le peuple cria et il frappa vivement et les yeux s'ouvrirent. dès qu'il a vu le sang de san, l'énormité des boissons... quoi d'autre ? étaient des spectateurs interpellés, enflammés.

Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,066,607 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK