Вы искали: efficere consuevit (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

efficere consuevit

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

efficere

Французский

accomplir

Последнее обновление: 2013-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

qui consuevit

Французский

qui accoutume

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

poterant efficere

Французский

pouvaient accomplir

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

quod consuevit accidere

Французский

ce qui a-coutume d'arriver

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

aliquem consulem efficere

Французский

nommer quelqu'un dictateur

Последнее обновление: 2010-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

funem ex arena efficere

Французский

faire une corde avec du sable

Последнее обновление: 2013-06-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

si non posset efficere id.

Французский

s'il ne pouvait exécuter cela,

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

aliquid in aliqua re efficere

Французский

faire quelque chose avec quelque chose

Последнее обновление: 2010-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

callidus reperire effugium alterius consuevit malo

Французский

trouver intelligente

Последнее обновление: 2013-04-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quoniam vita ipsa brevis est , memoriam nostri quam maxime longam nos efficere oportet

Французский

comme la vie elle - même est brêve , il faut rendre la mémoire des nôtres aussi durable que possible

Последнее обновление: 2012-07-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

isti sunt qui transierunt iordanem mense primo quando inundare consuevit super ripas suas et omnes fugaverunt qui morabantur in vallibus ad orientalem plagam et occidentale

Французский

voilà ceux qui passèrent le jourdain au premier mois, lorsqu`il débordait sur toutes ses rives, et qui mirent en fuite tous les habitants des vallées, à l`orient et à l`occident.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

simul et stilo finem fieri decet , quia et tu cognoscere viri non amplius quam studia personamque voluisti et ego non historiam sed epistulam efficere curavi.

Французский

il convient donc que je pose tout de suite la plume , car tu as voulu de ton côté ne connaître rien de plus que les goûts et la personnalité de notre héros et moi je me suis donné pour objet d' écrire non un ouvrage d' histoire mais une lettre. sidoine apollinaire , lettres i , 2 , 10.

Последнее обновление: 2013-11-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quibus auditis illi nihilo setius eum adduxerunt secum , id ipsum forte explorare cupientes utrum posset efficere. quo ubi ventum est et sedibus quibus potuerunt locati sunt , fervebant omnia inmanissimis voluptatibus.

Французский

il eût beau dire , ses amis ne le lâchèrent pas , curieux peut - être de voir s' il tiendrait parole. quant ils arrivèrent au cirque , et se furent casés comme ils purent , les passions les plus sauvages étaient en plein déchaînement. saint augustin , les confessions , liber sextus , viii , 13.

Последнее обновление: 2013-08-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ius amici et condiscipuli eum duxerunt in uastum amphitheatrum. is dixit eos corpus suum in locum illum trahere, sed animum et oculos in illa spectacula non posse intendere. non eum audiuerunt sed adduxerunt secum : cupiuerunt explorare utrum posset efficere. 1 nam totus populus uehementer clamauit et eum pulsauit, et oculos aperuit. ut primum uidit sanguinem, immanitatem bibit... quid plura ? spectauit, clamauit, exarsit.

Французский

l'ont emmené directement dans un immense amphithéâtre. il lui a dit avec son corps de le tirer vers le haut, mais son esprit et ses yeux sur ces spectacles ne sont pas en mesure d'y assister. ce n'est pas lui, entendu, mais, ils ont apporté avec eux : leur liberté d'explorer s'il pouvait le faire. 1 car tout le peuple cria et il frappa vivement et les yeux s'ouvrirent. dès qu'il a vu le sang de san, l'énormité des boissons... quoi d'autre ? étaient des spectateurs interpellés, enflammés.

Последнее обновление: 2021-06-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,022,043 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK