Results for resurrexit translation from Latin to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

resurrexit

French

voiture

Last Update: 2022-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

resurrexit vere!

French

rose spring!

Last Update: 2021-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

resurrexit non est hic

French

il est ressuscité comme il l'a dit

Last Update: 2021-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

resurrexit sicut dixit

French

Last Update: 2023-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc autem christus resurrexit a mortuis primitiae dormientiu

French

mais maintenant, christ est ressuscité des morts, il est les prémices de ceux qui sont morts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et quia sepultus est et quia resurrexit tertia die secundum scriptura

French

qu`il a été enseveli, et qu`il est ressuscité le troisième jour, selon les Écritures;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui traditus est propter delicta nostra et resurrexit propter iustificationem nostra

French

lequel a été livré pour nos offenses, et est ressuscité pour notre justification.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

postquam christus jesus a mortuis resurrexit, vivus in galileae a discipulis visus est

French

après jésus-christ est ressucité d'entre les morts, il est ressuscité, il a été vu par les disciples vivant en galilée

Last Update: 2015-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si autem christus non resurrexit inanis est ergo praedicatio nostra inanis est et fides vestr

French

et si christ n`est pas ressuscité, notre prédication est donc vaine, et votre foi aussi est vaine.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si enim credimus quod iesus mortuus est et resurrexit ita et deus eos qui dormierunt per iesum adducet cum e

French

car, si nous croyons que jésus est mort et qu`il est ressuscité, croyons aussi que dieu ramènera par jésus et avec lui ceux qui sont morts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si autem christus praedicatur quod resurrexit a mortuis quomodo quidam dicunt in vobis quoniam resurrectio mortuorum non es

French

or, si l`on prêche que christ est ressuscité des morts, comment quelques-uns parmi vous disent-ils qu`il n`y a point de résurrection des morts?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

itaque fratres mei et vos mortificati estis legi per corpus christi ut sitis alterius qui ex mortuis resurrexit ut fructificaremus de

French

de même, mes frères, vous aussi vous avez été, par le corps de christ, mis à mort en ce qui concerne la loi, pour que vous apparteniez à un autre, à celui qui est ressuscité des morts, afin que nous portions des fruits pour dieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et audivit herodes rex manifestum enim factum est nomen eius et dicebat quia iohannes baptista resurrexit a mortuis et propterea inoperantur virtutes in ill

French

le roi hérode entendit parler de jésus, dont le nom était devenu célèbre, et il dit: jean baptiste est ressuscité des morts, et c`est pour cela qu`il se fait par lui des miracles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

christus resurrexit sicut dixit apostolis suis. copiae romanae hostium castra ceperunt. non solum cum poenis, sed etiam cum romanis certavit. debuistis trans alpes altas iter facere. superavisti equites pedesque, vi magna. metuimus poenorum legiones propter crudelitatem.

French

le christ est ressuscité, comme il l'a dit à ses apôtres. les forces des ennemis des romains ont capturé leur camp. et pas seulement avec les carthaginois, les romains, mais aussi avec le destin ultime. vous devez marcher le long du haut, de l'autre côté des alpes. ils étaient plus forts que la cavalerie et l'infanterie, avec une grande force. la cruauté des légions à cause de la peur d'être puni.

Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,746,633 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK