Results for cognoverunt translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

cognoverunt

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

et non cognoverunt quia patrem eis diceba

German

sie verstanden aber nicht, daß er ihnen von dem vater sagte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque egressi essent de navi continuo cognoverunt eu

German

und da sie aus dem schiff traten alsbald kannten sie ihn

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hoc proverbium dixit eis iesus illi autem non cognoverunt quid loqueretur ei

German

diesen spruch sagte jesus zu ihnen; sie verstanden aber nicht, was es war, das er zu ihnen sagte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

videntes autem cognoverunt de verbo quod dictum erat illis de puero ho

German

da sie es aber gesehen hatten, breiteten sie das wort aus, welches zu ihnen von diesem kinde gesagt war.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et aperti sunt oculi eorum et cognoverunt eum et ipse evanuit ex oculis eoru

German

da wurden ihre augen geöffnet, und sie erkannten ihn. und er verschwand vor ihnen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

consummatisque diebus cum redirent remansit puer iesus in hierusalem et non cognoverunt parentes eiu

German

und da die tage vollendet waren und sie wieder nach hause gingen, blieb das kind jesus zu jerusalem, und seine eltern wußten's nicht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et hoc erit quod observare debetis omne generis masculini et mulieres quae cognoverunt viros interficit

German

doch also sollt ihr tun: alles, was männlich ist, und alle weiber, die beim mann gelegen haben, verbannt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mane autem iam facto stetit iesus in litore non tamen cognoverunt discipuli quia iesus es

German

da aber jetzt morgen war, stand jesus am ufer; aber die jünger wußten nicht, daß es jesus war.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pater iuste et mundus te non cognovit ego autem te cognovi et hii cognoverunt quia tu me misist

German

gerechter vater, die welt kennt dich nicht; ich aber kenne dich, und diese erkennen, daß du mich gesandt hast.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quadraginta annos propter quod infensus fui generationi huic et dixi semper errant corde ipsi autem non cognoverunt vias mea

German

darum ward ich entrüstet über dies geschlecht und sprach: immerdar irren sie mit dem herzen! aber sie erkannten meine wege nicht,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

senior electae dominae et natis eius quos ego diligo in veritate et non ego solus sed et omnes qui cognoverunt veritate

German

der Älteste: der auserwählten frau und ihren kindern, die ich liebhabe in der wahrheit, und nicht allein ich sondern auch alle, die die wahrheit erkannt haben,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ibo igitur ad optimates et loquar eis ipsi enim cognoverunt viam domini iudicium dei sui et ecce magis hii simul confregerunt iugum ruperunt vincul

German

ich will zu den gewaltigen gehen und mit ihnen reden; die werden um des herrn weg und ihres gottes recht wissen. aber sie allesamt hatten das joch zerbrochen und die seile zerrissen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et audierunt philisthim vocem clamoris dixeruntque quaenam haec est vox clamoris magni in castris hebraeorum et cognoverunt quod arca domini venisset in castr

German

da aber die philister hörten das geschrei solches jauchzens, sprachen sie: was ist das geschrei solches großen jauchzens in der hebräer lager? und da sie erfuhren, daß die lade des herrn ins lager gekommen wäre,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vobis autem dico ceteris qui thyatirae estis quicumque non habent doctrinam hanc qui non cognoverunt altitudines satanae quemadmodum dicunt non mittam super vos aliud pondu

German

euch aber sage ich, den andern, die zu thyatira sind, die nicht haben solche lehre und die nicht erkannt haben die tiefen des satans (wie sie sagen): ich will nicht auf euch werfen eine andere last:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

habeo duas filias quae necdum cognoverunt virum educam eas ad vos et abutimini eis sicut placuerit vobis dummodo viris istis nihil faciatis mali quia ingressi sunt sub umbraculum tegminis me

German

siehe, ich habe zwei töchter, die haben noch keinen mann erkannt, die will ich herausgeben unter euch, und tut mit ihnen, was euch gefällt; allein diesen männern tut nichts, denn darum sind sie unter den schatten meines daches eingegangen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,373,042 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK