Results for obsidesque inter se daturos esse translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

obsidesque inter se daturos esse

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

obsidesque inter se darent

Italian

dare ostaggi tra di loro

Last Update: 2022-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

inter se

Italian

ogni

Last Update: 2014-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

se daturos esse polliciti sunt

Italian

egli non ha

Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

inter se differunt

Italian

differiscono l'uno dall'altro

Last Update: 2021-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed inter se cogitaverunt

Italian

tramato

Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

animalia inter se pugnata

Italian

gli animali che combattono tra di loro

Last Update: 2020-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

obsides inter se dare : traduzione

Italian

per dare ostaggi uno all'altro: traduzione

Last Update: 2019-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tum maestus equus inter se cogitat

Italian

allora il triste cavallo pensa a se stesso

Last Update: 2022-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

plures autem minores inter se conflixerunt

Italian

molti più piccoli,si scontrarono

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ipsi coeperunt quaerere inter se quis esset ex eis qui hoc facturus esse

Italian

allora essi cominciarono a domandarsi a vicenda chi di essi avrebbe fatto ciò

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at illi cogitabant inter se dicentes quia panes non accepimu

Italian

ma essi parlavano tra loro e dicevano: «non abbiamo preso il pane!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in gallia in ominibus civitatibus atque in ominibus pagis factiones sunt inter se adversae

Italian

cantoni e parti

Last Update: 2022-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pepigit autem ioiadae foedus inter se universumque populum et regem ut esset populus domin

Italian

ioiadà concluse un'alleanza tra sé, il popolo tutto e il re, che il popolo fosse cioè il popolo del signore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quem cum vidissent coloni cogitaverunt inter se dicentes hic est heres occidamus illum ut nostra fiat heredita

Italian

quando lo videro, i coltivatori discutevano fra loro dicendo: costui è l'erede. uccidiamolo e così l'eredità sarà nostra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

post auli foedus exercitusque nostri foedam fugam, metellus et silanus, consules designati, provincias inter se partiverant

Italian

dopo il patto di auli e la sgradevole fuga del nostro esercito, metello e silano, consoli designati, si erano divisi le province

Last Update: 2014-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et mirati sunt omnes ita ut conquirerent inter se dicentes quidnam est hoc quae doctrina haec nova quia in potestate et spiritibus inmundis imperat et oboediunt e

Italian

tutti furono presi da timore, tanto che si chiedevano a vicenda: «che è mai questo? una dottrina nuova insegnata con autorità. comanda persino agli spiriti immondi e gli obbediscono!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si habuerint inter se iurgium viri et unus contra alterum rixari coeperit volensque uxor alterius eruere virum suum de manu fortioris miserit manum et adprehenderit verenda eiu

Italian

se alcuni verranno a contesa fra di loro e la moglie dell'uno si avvicinerà per liberare il marito dalle mani di chi lo percuote e stenderà la mano per afferrare costui nelle parti vergognose

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ingressusque est gedeon et trecenti viri qui erant cum eo in parte castrorum incipientibus vigiliis noctis mediae et custodibus suscitatis coeperunt bucinis clangere et conplodere inter se lagoena

Italian

gedeone e i cento uomini che erano con lui giunsero all'estremità dell'accampamento, all'inizio della veglia di mezzanotte, quando appena avevano cambiato le sentinelle. egli suonò la tromba spezzando la brocca che aveva in mano

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et recordabor foederis mei pristini quando eduxi eos de terra aegypti in conspectu gentium ut essem deus eorum ego dominus deus haec sunt praecepta atque iudicia et leges quas dedit dominus inter se et inter filios israhel in monte sinai per manum mos

Italian

ma per loro amore mi ricorderò dell'alleanza con i loro antenati, che ho fatto uscire dal paese d'egitto davanti alle nazioni, per essere il loro dio. io sono il signore»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,921,994 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK