Você procurou por: obsidesque inter se daturos esse (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

obsidesque inter se daturos esse

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

obsidesque inter se darent

Italiano

dare ostaggi tra di loro

Última atualização: 2022-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

inter se

Italiano

ogni

Última atualização: 2014-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

se daturos esse polliciti sunt

Italiano

egli non ha

Última atualização: 2021-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

inter se differunt

Italiano

differiscono l'uno dall'altro

Última atualização: 2021-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed inter se cogitaverunt

Italiano

tramato

Última atualização: 2021-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

animalia inter se pugnata

Italiano

gli animali che combattono tra di loro

Última atualização: 2020-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

obsides inter se dare : traduzione

Italiano

per dare ostaggi uno all'altro: traduzione

Última atualização: 2019-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tum maestus equus inter se cogitat

Italiano

allora il triste cavallo pensa a se stesso

Última atualização: 2022-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

plures autem minores inter se conflixerunt

Italiano

molti più piccoli,si scontrarono

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ipsi coeperunt quaerere inter se quis esset ex eis qui hoc facturus esse

Italiano

allora essi cominciarono a domandarsi a vicenda chi di essi avrebbe fatto ciò

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at illi cogitabant inter se dicentes quia panes non accepimu

Italiano

ma essi parlavano tra loro e dicevano: «non abbiamo preso il pane!»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in gallia in ominibus civitatibus atque in ominibus pagis factiones sunt inter se adversae

Italiano

cantoni e parti

Última atualização: 2022-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pepigit autem ioiadae foedus inter se universumque populum et regem ut esset populus domin

Italiano

ioiadà concluse un'alleanza tra sé, il popolo tutto e il re, che il popolo fosse cioè il popolo del signore

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quem cum vidissent coloni cogitaverunt inter se dicentes hic est heres occidamus illum ut nostra fiat heredita

Italiano

quando lo videro, i coltivatori discutevano fra loro dicendo: costui è l'erede. uccidiamolo e così l'eredità sarà nostra

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

post auli foedus exercitusque nostri foedam fugam, metellus et silanus, consules designati, provincias inter se partiverant

Italiano

dopo il patto di auli e la sgradevole fuga del nostro esercito, metello e silano, consoli designati, si erano divisi le province

Última atualização: 2014-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et mirati sunt omnes ita ut conquirerent inter se dicentes quidnam est hoc quae doctrina haec nova quia in potestate et spiritibus inmundis imperat et oboediunt e

Italiano

tutti furono presi da timore, tanto che si chiedevano a vicenda: «che è mai questo? una dottrina nuova insegnata con autorità. comanda persino agli spiriti immondi e gli obbediscono!»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si habuerint inter se iurgium viri et unus contra alterum rixari coeperit volensque uxor alterius eruere virum suum de manu fortioris miserit manum et adprehenderit verenda eiu

Italiano

se alcuni verranno a contesa fra di loro e la moglie dell'uno si avvicinerà per liberare il marito dalle mani di chi lo percuote e stenderà la mano per afferrare costui nelle parti vergognose

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ingressusque est gedeon et trecenti viri qui erant cum eo in parte castrorum incipientibus vigiliis noctis mediae et custodibus suscitatis coeperunt bucinis clangere et conplodere inter se lagoena

Italiano

gedeone e i cento uomini che erano con lui giunsero all'estremità dell'accampamento, all'inizio della veglia di mezzanotte, quando appena avevano cambiato le sentinelle. egli suonò la tromba spezzando la brocca che aveva in mano

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et recordabor foederis mei pristini quando eduxi eos de terra aegypti in conspectu gentium ut essem deus eorum ego dominus deus haec sunt praecepta atque iudicia et leges quas dedit dominus inter se et inter filios israhel in monte sinai per manum mos

Italiano

ma per loro amore mi ricorderò dell'alleanza con i loro antenati, che ho fatto uscire dal paese d'egitto davanti alle nazioni, per essere il loro dio. io sono il signore»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,262,170 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK