Results for discipulis translation from Latin to Kabylian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Kabylian

Info

Latin

audiente autem omni populo dixit discipulis sui

Kabylian

lɣaci meṛṛa llan smeḥsisen, sidna Ɛisa yenna i inelmaden-is :

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et obtuli eum discipulis tuis et non potuerunt curare eu

Kabylian

a sidi, ḥunn ɣef mmi ! atan kkaten-t imsigman, yenneɛtab aṭas ! acḥal d abrid i geɣli ɣer tmes neɣ ɣer waman,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicit ei unus ex discipulis eius andreas frater simonis petr

Kabylian

andriyus gma-s n semɛun buṭrus, yellan seg inelmaden, yenṭeq ɣer sidna Ɛisa yenna-yas :

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deinde post haec dicit discipulis suis eamus in iudaeam iteru

Kabylian

dɣa yenna i inelmaden-is : eyyaw a nuɣalet ɣer tmurt n yahuda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

facta est ergo quaestio ex discipulis iohannis cum iudaeis de purification

Kabylian

yiwen wass kra seg inelmaden n yeḥya hedṛen d yiwen wergaz n wat isṛail ɣef luḍu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et statim ascendens navem cum discipulis suis venit in partes dalmanuth

Kabylian

imiren kan yuli ɣer teflukt nețța d inelmaden-is, ṛuḥen ɣer leǧwahi n dalmanuta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et factum est cum consummasset iesus sermones hos omnes dixit discipulis sui

Kabylian

mi gfukk sidna Ɛisa imeslayen-agi, yenna i inelmaden-is : --

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit discipulis suis ut navicula sibi deserviret propter turbam ne conprimerent eu

Kabylian

sidna Ɛisa iweṣṣa inelmaden-is a s-heggin taflukt, akken ur t-iḥeṛṛes ara lɣaci.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum adpropinquarent hierosolymae et bethaniae ad montem olivarum mittit duos ex discipulis sui

Kabylian

mi qṛib ad awḍen ɣer temdint n lquds, zdat n tuddar n bitfaji akk-d bitanya ɣer tama n yiɣil n uzemmur, sidna Ɛisa iceggeɛ sin seg inelmaden-is

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

multi ergo audientes ex discipulis eius dixerunt durus est hic sermo quis potest eum audir

Kabylian

sidna Ɛisa, mi geẓra inelmaden is sgermuden wway gar-asen ɣef wayen i d-yenna, yenna-yasen : iqṛeḥ-ikkun lḥal ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum accepisset cibum confortatus est fuit autem cum discipulis qui erant damasci per dies aliquo

Kabylian

mi gečča, yuɣal-it-id lǧehd ; isɛedda kra wussan ɣer inelmaden i gellan di temdint n dimecq.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et factum est discumbente eo in domo ecce multi publicani et peccatores venientes discumbebant cum iesu et discipulis eiu

Kabylian

mi llan tețțen deg wexxam n matta, aṭas n imekkasen akk-d yir imdanen i d-yusan, qqimen akk-d sidna Ɛisa d inelmaden-is, tețțen yid-sen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et accipiens septem panes et pisces et gratias agens fregit et dedit discipulis suis et discipuli dederunt popul

Kabylian

yeddem-ed tiḥbulin-nni n weɣṛum d iselman-nni, iḥmed ṛebbi, yebḍa-ten, yefka-ten i inelmaden-is iwakken a ten-feṛqen i lɣaci.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et mittit duos ex discipulis suis et dicit eis ite in civitatem et occurret vobis homo laguenam aquae baiulans sequimini eu

Kabylian

iceggeɛ sin seg inelmaden-is, yenna-yasen : ṛuḥet ɣer temdint, a d-temlilem d yiwen wergaz yewwi-d tacmuxt n waman, tebɛet-eț ɣer wanda ara yekcem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cenantibus autem eis accepit iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meu

Kabylian

mi llan tețțen, sidna Ɛisa yeddem-d aɣṛum, iḥmed ṛebbi, icekkeṛ-it, dɣa yebḍa-t, ifṛeq-it i inelmaden-is, yenna-yasen : eččet aɣṛum-agi : d lǧețța-w.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et scribae et pharisaei videntes quia manducaret cum peccatoribus et publicanis dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat et bibit magister veste

Kabylian

lɛulama d ifariziyen mi t-walan itețț d imekkasen akk-d yir imdanen, nnan i inelmaden-is : acuɣer ssid-nwen itețț d imekkasen akk-d imednuben ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

exinde coepit iesus ostendere discipulis suis quia oporteret eum ire hierosolymam et multa pati a senioribus et scribis et principibus sacerdotum et occidi et tertia die resurger

Kabylian

seg imiren, sidna Ɛisa yebda issefham i inelmaden-is belli ilaq ad yali ɣer temdint n lquds, anda ara yenneɛtab aṭas ger ifassen n lmuqedmin akk-d lɛulama n ccariɛa ad ḥekmen fell-as s lmut, ass wis tlata a d-iḥyu si ger lmegtin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum iussisset turbam discumbere supra faenum acceptis quinque panibus et duobus piscibus aspiciens in caelum benedixit et fregit et dedit discipulis panes discipuli autem turbi

Kabylian

yenna i lɣaci ad qqimen ɣef leḥcic, iddem-ed xemsa teḥbulin-nni n weɣṛum d sin iselman-nni, yerfed allen-is ɣer igenni, iḥmed ṛebbi. yyebḍa aɣṛum-nni, yefka-t i inelmaden-is, feṛqen-t i lɣaci.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,081,442 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK