Results for vivo valeoque translation from Latin to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Lithuanian

Info

Latin

vivo valeoque

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Lithuanian

Info

Latin

valeoque

Lithuanian

gyvenantis valeokas

Last Update: 2020-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vivo forti

Lithuanian

gyveni kad stiprėtum

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vivo ego vita mea es

Lithuanian

aš gyvenu savo gyvenimą

Last Update: 2022-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vivo ego et implebitur gloria domini universa terr

Lithuanian

kaip aš gyvas, visa žemė bus pilna viešpaties šlovės.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

levabo ad caelum manum meam et dicam vivo ego in aeternu

Lithuanian

aš, pakėlęs ranką į dangų, sakau­ aš esu gyvas per amžius.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dic ergo eis vivo ego ait dominus sicut locuti estis audiente me sic faciam vobi

Lithuanian

sakyk jiems: ‘kaip aš gyvas,­ sako viešpats,­padarysiu jums taip, kaip jūs kalbėjote.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adhuc modicum et mundus me iam non videt vos autem videtis me quia ego vivo et vos viveti

Lithuanian

dar valandėlė, ir pasaulis manęs nebematys. o jūs mane matysite, nes aš gyvenu ir jūs gyvensite.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tres viri isti fuerint in medio eius vivo ego dicit dominus deus non liberabunt filios neque filias sed ipsi soli liberabuntu

Lithuanian

ir jame būtų tie trys vyrai, kaip aš gyvas,­sako viešpats,­jie neišgelbėtų nei sūnų, nei dukterų, tik jie vieni būtų išgelbėti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et noe et danihel et iob fuerint in medio eius vivo ego dicit dominus deus quia filium et filiam non liberabunt sed ipsi iustitia sua liberabunt animas sua

Lithuanian

ir jame būtų nojus, danielius ir jobas, kaip aš gyvas,­sako viešpats,­jie savo teisumu neišgelbėtų nei sūnų, nei dukterų, tik savo gyvybes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dic ad eos vivo ego dicit dominus deus nolo mortem impii sed ut revertatur impius a via sua et vivat convertimini a viis vestris pessimis et quare moriemini domus israhe

Lithuanian

sakyk jiems: ‘kaip aš gyvas,­sako viešpats,­aš nenoriu nedorėlio mirties, bet noriu, kad nedorėlis atsiverstų, paliktų savo piktus kelius ir gyventų. nusigręžkite nuo savo piktų kelių! kodėl jūs turėtumėte mirti, izraelio namai?’

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propterea vivo ego dicit dominus exercituum deus israhel quia moab ut sodoma erit et filii ammon quasi gomorra siccitas spinarum et acervi salis et desertum usque in aeternum reliquiae populi mei diripient illos residui gentis meae possidebunt eo

Lithuanian

todėl, kaip aš gyvas,­sako kareivijų viešpats, izraelio dievas,­moabas taps sodoma ir amonas­gomora, piktžolių laukais bei druskos duobėmis ir tyrais per amžius. mano tautos likutis juos apiplėš ir pasisavins jų kraštą”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,148,973 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK