Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mane autem revertens in civitatem esurii
dimineaţa, pe cînd se întorcea în cetate, i -a fost foame.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quomodo dereliquerunt civitatem laudabilem urbem laetitia
,,ah! cum nu este cruţată cetatea slăvită, cetatea bucuriei mele!`` -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
discipuli enim eius abierant in civitatem ut cibos emeren
căci ucenicii lui se duseseră în cetate să cumpere de ale mîncării.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ascendens in naviculam transfretavit et venit in civitatem sua
isus s'a suit într'o corabie, a trecut marea, şi a venit în cetatea sa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eiu
Înţeleptul cucereşte cetatea vitejilor, şi doboară puterea în care se încredeau. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
expectabat enim fundamenta habentem civitatem cuius artifex et conditor deu
căci el aştepta cetatea care are temelii tari, al cărei meşter şi ziditor este dumnezeu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et descendit in capharnaum civitatem galilaeae ibique docebat illos sabbati
s'a pogorît în capernaum, cetate din galilea, şi acolo învăţa pe oameni în ziua sabatului.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque venisset saul usque ad civitatem amalech tetendit insidias in torrent
saul a mers pînă la cetatea lui amalec, şi a pus nişte oameni la pîndă în vale.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
damasci praepositus gentis aretae regis custodiebat civitatem damascenorum ut me conprehendere
În damasc, dregătorul împăratului areta păzea cetatea damascenilor, ca să mă prindă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ad populum quoque ait vadite et circuite civitatem armati praecedentes arcam domin
Şi a zis poporului: ,,porniţi, înconjuraţi cetatea, şi bărbaţii înarmaţi să treacă înaintea chivotului domnului.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et iohel filius zechri praepositus eorum et iuda filius sennua super civitatem secundu
ioel, fiul lui zieri, era căpetenia lor; şi iuda, fiul lui senua, era a doua căpetenie a cetăţii.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum cuneo suo obpugnans et obsidens civitatem duae autem turmae palantes per campum adversarios sequebantu
abimelec şi cetele cari erau cu el au pornit înainte şi s'au aşezat la intrarea porţii cetăţii: două din aceste cete s'au aruncat asupra tuturor celorce erau în cîmp, şi i-au bătut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
circumdantibus autem eum discipulis surgens intravit civitatem et postera die profectus est cum barnaba in derbe
atunci au venit pe neaşteptate din antiohia şi iconia nişte iudei, cari au aţîţat pe noroade. aceştia, după ce au împroşcat pe pavel cu pietre, l-au tîrît afară din cetate, crezînd că a murit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de tribu quoque nepthali civitatem confugii cedes in galilea et ammothdor et charthan cum suburbanis suis civitates tre
şi din seminţia lui neftali: cetatea de scăpare pentru ucigaşi chedeş din galilea şi împrejurimile ei, hamot-dor şi împrejurimile lui, şi cartanul şi împrejurimile lui, trei cetăţi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ascenderunt in civitatem cumque illi ambularent in medio urbis apparuit samuhel egrediens obviam eis ut ascenderet in excelsu
Şi s'au suit în cetate. tocmai cînd intrau pe poarta cetăţii, au fost întîlniţi de samuel, care ieşea să se suie pe înălţime.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aegyptus fluminis instar ascendet et velut flumina movebuntur fluctus eius et dicet ascendens operiam terram perdam civitatem et habitatores eiu
este egiptul. el se umflă ca nilul, şi apele lui se rostogolesc ca rîurile. el zice: ,mă voi sui, voi acoperi ţara, voi nimici cetăţile şi pe locuitorii lor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et concurrere faciam aegyptios adversum aegyptios et pugnabit vir contra fratrem suum et vir contra amicum suum civitas adversus civitatem regnum adversus regnu
,,voi înarma pe egipteni unii împotriva altora, şi se vor bate frate cu frate, prieten cu prieten, cetate cu cetate, împărăţie cu împărăţie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: