Şunu aradınız:: civitatem (Latince - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Romanian

Bilgi

Latin

civitatem

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Romence

Bilgi

Latince

mane autem revertens in civitatem esurii

Romence

dimineaţa, pe cînd se întorcea în cetate, i -a fost foame.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quomodo dereliquerunt civitatem laudabilem urbem laetitia

Romence

,,ah! cum nu este cruţată cetatea slăvită, cetatea bucuriei mele!`` -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

discipuli enim eius abierant in civitatem ut cibos emeren

Romence

căci ucenicii lui se duseseră în cetate să cumpere de ale mîncării.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ascendens in naviculam transfretavit et venit in civitatem sua

Romence

isus s'a suit într'o corabie, a trecut marea, şi a venit în cetatea sa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eiu

Romence

Înţeleptul cucereşte cetatea vitejilor, şi doboară puterea în care se încredeau. -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

expectabat enim fundamenta habentem civitatem cuius artifex et conditor deu

Romence

căci el aştepta cetatea care are temelii tari, al cărei meşter şi ziditor este dumnezeu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et descendit in capharnaum civitatem galilaeae ibique docebat illos sabbati

Romence

s'a pogorît în capernaum, cetate din galilea, şi acolo învăţa pe oameni în ziua sabatului.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque venisset saul usque ad civitatem amalech tetendit insidias in torrent

Romence

saul a mers pînă la cetatea lui amalec, şi a pus nişte oameni la pîndă în vale.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

damasci praepositus gentis aretae regis custodiebat civitatem damascenorum ut me conprehendere

Romence

În damasc, dregătorul împăratului areta păzea cetatea damascenilor, ca să mă prindă.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ad populum quoque ait vadite et circuite civitatem armati praecedentes arcam domin

Romence

Şi a zis poporului: ,,porniţi, înconjuraţi cetatea, şi bărbaţii înarmaţi să treacă înaintea chivotului domnului.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et iohel filius zechri praepositus eorum et iuda filius sennua super civitatem secundu

Romence

ioel, fiul lui zieri, era căpetenia lor; şi iuda, fiul lui senua, era a doua căpetenie a cetăţii.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum cuneo suo obpugnans et obsidens civitatem duae autem turmae palantes per campum adversarios sequebantu

Romence

abimelec şi cetele cari erau cu el au pornit înainte şi s'au aşezat la intrarea porţii cetăţii: două din aceste cete s'au aruncat asupra tuturor celorce erau în cîmp, şi i-au bătut.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

circumdantibus autem eum discipulis surgens intravit civitatem et postera die profectus est cum barnaba in derbe

Romence

atunci au venit pe neaşteptate din antiohia şi iconia nişte iudei, cari au aţîţat pe noroade. aceştia, după ce au împroşcat pe pavel cu pietre, l-au tîrît afară din cetate, crezînd că a murit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

de tribu quoque nepthali civitatem confugii cedes in galilea et ammothdor et charthan cum suburbanis suis civitates tre

Romence

şi din seminţia lui neftali: cetatea de scăpare pentru ucigaşi chedeş din galilea şi împrejurimile ei, hamot-dor şi împrejurimile lui, şi cartanul şi împrejurimile lui, trei cetăţi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ascenderunt in civitatem cumque illi ambularent in medio urbis apparuit samuhel egrediens obviam eis ut ascenderet in excelsu

Romence

Şi s'au suit în cetate. tocmai cînd intrau pe poarta cetăţii, au fost întîlniţi de samuel, care ieşea să se suie pe înălţime.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

aegyptus fluminis instar ascendet et velut flumina movebuntur fluctus eius et dicet ascendens operiam terram perdam civitatem et habitatores eiu

Romence

este egiptul. el se umflă ca nilul, şi apele lui se rostogolesc ca rîurile. el zice: ,mă voi sui, voi acoperi ţara, voi nimici cetăţile şi pe locuitorii lor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et concurrere faciam aegyptios adversum aegyptios et pugnabit vir contra fratrem suum et vir contra amicum suum civitas adversus civitatem regnum adversus regnu

Romence

,,voi înarma pe egipteni unii împotriva altora, şi se vor bate frate cu frate, prieten cu prieten, cetate cu cetate, împărăţie cu împărăţie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,595,997 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam