From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
re:
aceea:acelea:aia:ajutor:alea:am:are:asta:astea:au:ca:către:când:ce:celălalt:cealaltă:celelalte:chestie:chestii:cine:cum:de:defect:defectă:defecte:descarc:descarcă:descărcare:descărcatdespre:dialog:dialoguri:din:dinspre:e:element:elemente:este:eu:fă:făcut:făcute:făcuți:ia:în:îs:la:le-am:lucrare:lucrări:lucru:lucruri:l-a:l-am:merge:mergea:mie:mi-a:mi-au:nu:pe:pentru:pierdut:pierdute:pierduți:poate:pot:poți:putem:sau:s-a:s-au:se:spre:spune:spuneți:spune-mi:spuneți-mi:stricat:stricate:stricați:sunt:și:un:una:unde:unele:unii:va:v-are:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ex re
dalla realtà
Last Update: 2016-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dolus ex re
, deceit, with reference to circumstances
Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
plena in re potestas
Last Update: 2023-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hostes, re nova perterriti, fugerunt
atunci când este informat de către tituriu
Last Update: 2020-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stante procul sorore eius et considerante eventum re
sora copilului pîndea la o depărtare oarecare, ca să vadă ce are să i se întîmple.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait mihi rex pro qua re postulas et oravi deum cael
Şi împăratul mi -a zis: ,,ce ceri?`` eu m'am rugat dumnezeului cerurilor,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non fenerabis fratri tuo ad usuram pecuniam nec fruges nec quamlibet aliam re
să nu ceri nicio dobîndă dela fratele tău: nici pentru argint, nici pentru merinde, pentru nimic care se împrumută cu dobîndă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memento quod et tu servieris in aegypto et idcirco praecipiam tibi ut facias hanc re
adu-ţi aminte că ai fost rob în ţara egiptului; de aceea îţi dau poruncile acestea, ca să le împlineşti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque rex israhel transiret per murum mulier exclamavit ad eum dicens salva me domine mi re
Şi pe cînd trecea împăratul pe zid, o femeie i -a strigat: ,,scapă-mă, împărate, domnul meu!``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem venisset husai arachites amicus david ad absalom locutus est ad eum salve rex salve re
cînd a ajuns huşai, architul, prietenul lui david, la absalom, i -a zis: ,,trăiască împăratul! trăiască împăratul!``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cognovit autem saul vocem david et dixit num vox tua est haec fili mi david et david vox mea domine mi re
saul a cunoscut glasul lui david, şi a zis: ,,glasul tău este, fiul meu david?`` Şi david a răspuns: ,,glasul meu, împărate, domnul meu!``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ei rex postquam vinum biberat abundanter quid petis ut detur tibi et pro qua re postulas etiam si dimidiam partem regni mei petieris inpetrabi
Şi pe cînd beau vin, împăratul a zis esterei: ,,care este cererea ta? ea îţi va fi împlinită. ce doreşti? chiar dacă ai cere jumătate din împărăţie, o vei căpăta.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem ei absalom frater suus num amnon frater tuus concubuit tecum sed nunc soror tace frater tuus est neque adfligas cor tuum pro re hac mansit itaque thamar contabescens in domo absalom fratris su
fratele ei absalom, i -a zis: ,,a stat fratele tău amnon cu tine? acum, soro, taci, căci este fratele tău; nu te prea trece cu firea din pricina aceasta.`` Şi tamar, nemîngîiată, a locuit în casa fratelui ei absalom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est vir in regno tuo qui spiritum deorum sanctorum habet in se et in diebus patris tui scientia et sapientia inventae sunt in eo nam et rex nabuchodonosor pater tuus principem magorum incantatorum chaldeorum et aruspicum constituit eum pater inquam tuus o re
În împărăţia ta este un om, care are în el duhul dumnezeilor celor sfinţi; şi pe vremea tatălui tău, s'au găsit la el lumini, pricepere şi o înţelepciune dumnezeiască. de aceea împăratul nebucadneţar, tatăl tău, da, tatăl tău, împărate, l -a pus mai mare peste vrăjitori, cititori în stele, haldei, ghicitori,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: