Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
re:
aceea:acelea:aia:ajutor:alea:am:are:asta:astea:au:ca:către:când:ce:celălalt:cealaltă:celelalte:chestie:chestii:cine:cum:de:defect:defectă:defecte:descarc:descarcă:descărcare:descărcatdespre:dialog:dialoguri:din:dinspre:e:element:elemente:este:eu:fă:făcut:făcute:făcuți:ia:în:îs:la:le-am:lucrare:lucrări:lucru:lucruri:l-a:l-am:merge:mergea:mie:mi-a:mi-au:nu:pe:pentru:pierdut:pierdute:pierduți:poate:pot:poți:putem:sau:s-a:s-au:se:spre:spune:spuneți:spune-mi:spuneți-mi:stricat:stricate:stricați:sunt:și:un:una:unde:unele:unii:va:v-are:
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ex re
dalla realtà
Son Güncelleme: 2016-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dolus ex re
, deceit, with reference to circumstances
Son Güncelleme: 2021-06-15
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
plena in re potestas
Son Güncelleme: 2023-06-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hostes, re nova perterriti, fugerunt
atunci când este informat de către tituriu
Son Güncelleme: 2020-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
stante procul sorore eius et considerante eventum re
sora copilului pîndea la o depărtare oarecare, ca să vadă ce are să i se întîmple.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ait mihi rex pro qua re postulas et oravi deum cael
Şi împăratul mi -a zis: ,,ce ceri?`` eu m'am rugat dumnezeului cerurilor,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non fenerabis fratri tuo ad usuram pecuniam nec fruges nec quamlibet aliam re
să nu ceri nicio dobîndă dela fratele tău: nici pentru argint, nici pentru merinde, pentru nimic care se împrumută cu dobîndă.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
memento quod et tu servieris in aegypto et idcirco praecipiam tibi ut facias hanc re
adu-ţi aminte că ai fost rob în ţara egiptului; de aceea îţi dau poruncile acestea, ca să le împlineşti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cumque rex israhel transiret per murum mulier exclamavit ad eum dicens salva me domine mi re
Şi pe cînd trecea împăratul pe zid, o femeie i -a strigat: ,,scapă-mă, împărate, domnul meu!``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum autem venisset husai arachites amicus david ad absalom locutus est ad eum salve rex salve re
cînd a ajuns huşai, architul, prietenul lui david, la absalom, i -a zis: ,,trăiască împăratul! trăiască împăratul!``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cognovit autem saul vocem david et dixit num vox tua est haec fili mi david et david vox mea domine mi re
saul a cunoscut glasul lui david, şi a zis: ,,glasul tău este, fiul meu david?`` Şi david a răspuns: ,,glasul meu, împărate, domnul meu!``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque ei rex postquam vinum biberat abundanter quid petis ut detur tibi et pro qua re postulas etiam si dimidiam partem regni mei petieris inpetrabi
Şi pe cînd beau vin, împăratul a zis esterei: ,,care este cererea ta? ea îţi va fi împlinită. ce doreşti? chiar dacă ai cere jumătate din împărăţie, o vei căpăta.``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixit autem ei absalom frater suus num amnon frater tuus concubuit tecum sed nunc soror tace frater tuus est neque adfligas cor tuum pro re hac mansit itaque thamar contabescens in domo absalom fratris su
fratele ei absalom, i -a zis: ,,a stat fratele tău amnon cu tine? acum, soro, taci, căci este fratele tău; nu te prea trece cu firea din pricina aceasta.`` Şi tamar, nemîngîiată, a locuit în casa fratelui ei absalom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
est vir in regno tuo qui spiritum deorum sanctorum habet in se et in diebus patris tui scientia et sapientia inventae sunt in eo nam et rex nabuchodonosor pater tuus principem magorum incantatorum chaldeorum et aruspicum constituit eum pater inquam tuus o re
În împărăţia ta este un om, care are în el duhul dumnezeilor celor sfinţi; şi pe vremea tatălui tău, s'au găsit la el lumini, pricepere şi o înţelepciune dumnezeiască. de aceea împăratul nebucadneţar, tatăl tău, da, tatăl tău, împărate, l -a pus mai mare peste vrăjitori, cititori în stele, haldei, ghicitori,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: