From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
conversi sunt retrorsum confundantur confusione qui confidunt in sculptili qui dicunt conflatili vos dii nostr
tada æe se vratiti natrag i posramiti se koji se uzdaju u lik rezani, koji govore likovima livenim: vi ste nai bogovi.
adnuntiate quae ventura sunt in futurum et sciemus quia dii estis vos bene quoque aut male si potestis facite et loquamur et videamus simu
kaite ta æe biti posle, i poznaæemo da ste bogovi; ili uèinite ta dobro ili zlo, i diviæemo se i gledati svi.
an ignoratis quae ego fecerim et patres mei cunctis terrarum populis numquid praevaluerunt dii gentium omniumque terrarum liberare regionem suam de manu me
eda li ne znate ta sam uèinio ja i moji stari od svih naroda na zemlji? jesu li bogovi naroda zemaljskih mogli izbaviti zemlju svoju iz mojih ruku?
immolavit diis damasci victimas percussoribus suis et dixit dii regum syriae auxiliantur eis quos ego placabo hostiis et aderunt mihi cum e contrario ipsi fuerint ruina eius et universo israhe
i prinoae rtve bogovima damatanskim, koji ga razbie, i govorae: kad bogovi careva sirskih njima pomau, prinosiæu njima rtve da bi mi pomagali; ali mu oni bie na to da padne on i sav izrailj.
epistulas quoque scripsit plenas blasphemiae in dominum deum israhel et locutus est adversus eum sicut dii gentium ceterarum non potuerunt liberare populos suos de manu mea sic et deus ezechiae eruere non poterit populum suum de manu ist
a i knjigu napisa rueæi gospoda boga izrailjevog i govoreæi na nj reèima: kao to bogovi naroda zemaljskih nisu izbavili svoj narod iz mojih ruku, tako neæe ni bog jezekijin izbaviti narod svoj iz mojih ruku.