Results for scriptura translation from Latin to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Serbian

Info

Latin

scriptura

Serbian

Писање

Last Update: 2014-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

tunc aperuit illis sensum ut intellegerent scriptura

Serbian

tada im otvori um da razumeju pismo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et iterum alia scriptura dicit videbunt in quem transfixerun

Serbian

i opet drugo pismo govori: pogledaæe onog koga probodoše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dicit enim scriptura omnis qui credit in illum non confundetu

Serbian

jer pismo govori: koji ga god veruje neæe se postideti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et factas opere dei scriptura quoque dei erat sculpta in tabuli

Serbian

i behu ploèe delo božje, i pismo beše pismo božje, urezano na ploèama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

aperiens autem philippus os suum et incipiens ab scriptura ista evangelizavit illi iesu

Serbian

a filip otvorivši usta svoja, i poèevši od pisma ovog, pripovedi mu jevandjelje isusovo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dicit enim scriptura non infrenabis os bovi trituranti et dignus operarius mercede su

Serbian

jer pismo govori: volu koji vrše ne zavezuj usta, i: radin je dostojan svoje plate.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

aut putatis quia inaniter scriptura dicat ad invidiam concupiscit spiritus qui inhabitat in nobi

Serbian

ili mislite da pismo uzalud govori: duh koji u nama živi mrzi na zavist?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

coepit autem dicere ad illos quia hodie impleta est haec scriptura in auribus vestri

Serbian

i poèe im govoriti: danas se izvrši ovo pismo u ušima vašim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

nonne scriptura dicit quia ex semine david et bethleem castello ubi erat david venit christu

Serbian

ne kaza li pismo da æe hristos doæi od semena davidovog, i iz sela vitlejema odakle beše david?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

omnis scriptura divinitus inspirata et utilis ad docendum ad arguendum ad corrigendum ad erudiendum in iustiti

Serbian

sve je pismo od boga dano, i korisno za uèenje, za karanje, za popravljanje, za pouèavanje u pravdi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et dixerunt ad invicem nonne cor nostrum ardens erat in nobis dum loqueretur in via et aperiret nobis scriptura

Serbian

i oni govorahu jedan drugom: ne goraše li naše srce u nama kad nam govoraše putem i kad nam kazivaše pismo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

propter quod continet in scriptura ecce pono in sion lapidem summum angularem electum pretiosum et qui crediderit in eo non confundetu

Serbian

jer u pismu stoji napisano: evo meæem u sionu kamen krajeugalan izbrani, i skupoceni; i ko njega veruje neæe se postideti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

cum essem cum eis ego servabam eos in nomine tuo quos dedisti mihi custodivi et nemo ex his perivit nisi filius perditionis ut scriptura impleatu

Serbian

dok bejah s njima na svetu, ja ih èuvah u ime tvoje; one koje si mi dao saèuvah, i niko od njih ne pogibe osim sina pogibli, da se zbude pismo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dixerunt ergo ad invicem non scindamus eam sed sortiamur de illa cuius sit ut scriptura impleatur dicens partiti sunt vestimenta mea sibi et in vestem meam miserunt sortem et milites quidem haec fecerun

Serbian

onda rekoše medju sobom: da je ne deremo, nego da bacamo kocke za nju kome æe dopasti. da se zbude pismo koje govori: razdeliše haljine moje medju sobom, a za dolamu moju baciše kocke. vojnici, dakle, tako uèiniše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et erit manus mea super prophetas qui vident vana et divinant mendacium in concilio populi mei non erunt et in scriptura domus israhel non scribentur nec in terra israhel ingredientur et scietis quia ego dominus deu

Serbian

i ruka æe moja biti protiv proroka koji vide taštinu i gataju laž; neæe ih biti u zboru naroda mog, i u prepisu doma izrailjevog neæe biti zapisani, niti æe doæi u zemlju izrailjevu; i poznaæete da sam ja gospod gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

quaeque sustinuerint et quae deinceps inmutata sint suscepere iudaei super se et semen suum et super cunctos qui religioni eorum voluerint copulari ut nulli liceat duos hos dies absque sollemnitate transigere quam scriptura testatur et certa expetunt tempora annis sibi iugiter succedentibu

Serbian

postaviše judejci i primiše na se i na seme svoje i na sve koji se udruže s njima da je nepromenljivo da slave ta dva dana kao što je napisano za njih i na vreme koje je za njih odredjeno, svake godine,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,745,782,866 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK