Results for sapulcējušies translation from Latvian to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latvian

Serbian

Info

Latvian

sapulcējušies

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latvian

Serbian

Info

Latvian

jo kur divi vai trīs sapulcējušies manā vārdā, tur es esmu viņu vidū.

Serbian

jer gde su dva ili tri sabrani u ime moje onde sam ja medju njima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

un viņi, sapulcējušies ar vecākajiem, nolēma dot kareivjiem daudz naudas

Serbian

i oni sastavši se sa starešinama uèiniše veæe, i dadoše vojnicima dovoljno novaca

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

un apustuļi, sapulcējušies pie jēzus, pastāstīja viņam visu, ko tie bija darījuši un mācījuši.

Serbian

i skupiše se apostoli k isusu, i javiše mu sve i šta uèiniše i šta ljude nauèiše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

bet tie, kas jēzu saņēma, noveda viņu pie augstā priestera kaifas, kur bija sapulcējušies rakstu mācītāji un vecākie.

Serbian

i oni što uhvatiše isusa odvedoše ga poglavaru sveštenièkom, kajafi, gde se književnici i starešine sabraše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

tad mēs, kopā sapulcējušies, nolēmām izvēlēt vīrus un sūtīt pie jums tos kopā ar mums dārgajiem - barnabu un pāvilu.

Serbian

zato nadjosmo za dobro mi jednodušno sabrani izbrane ljude poslati vama s ljubaznim našim varnavom i pavlom,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

pēc lūgšanas nodrebēja vieta, kur viņi bija sapulcējušies; un viņi visi kļuva svētā gara pilni un drošsirdīgi runāja dieva vārdu.

Serbian

i pošto se oni pomoliše bogu zatrese se mesto gde behu sabrani, i napuniše se svi duha svetog, i govorahu reè božju sa slobodom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

tad tie, kas bija sapulcējušies, jautāja viņam, sacīdami: kungs, vai tu šinī laikā atjaunosi izraēļa valsti?

Serbian

a oni onda koji zajedno behu, pitahu ga govoreæi: gospode! hoæeš li sad naèiniti carstvo izrailjevo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

un kad viņi bija sapulcējušies, pilāts sacīja tiem: kuru jūs gribat, lai es jums atlaižu, barabu vai jēzu, kuru sauc kristus?

Serbian

i kad se sabraše, reèe im pilat: koga hoæete da vam pustim? varavu ili isusa prozvanog hrista?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

bet kad daudz ļaužu bija sapulcējušies, tā ka tie gandrīz viens otru samina, viņš sāka runāt saviem mācekļiem: sargieties no farizeju rauga, kas ir liekulība!

Serbian

kad se na njih skupiše hiljade naroda da stadoše gaziti jedan drugog, onda poèe najpre govoriti uèenicima svojim: Èuvajte se kvasca farisejskog, koji je licemerje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

kad tanī pat pirmajā nedēļas dienā, vakaram iestājoties, aiz bailēm no jūdiem durvis, kur mācekļi bija sapulcējušies, bija aizslēgtas, jēzus atnāca un nostājās viņu vidū, un sacīja tiem: miers jums!

Serbian

a kad bi uveèe, onaj prvi dan nedelje, i vrata behu zatvorena gde se behu uèenici skupili od straha jevrejskog, dodje isus i stade na sredu i reèe im: mir vam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,103,734 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK