Results for negavai mano atsakymo translation from Lithuanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

negavai mano atsakymo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

mano atsakymo nereikia net aiškinti.

English

my answer goes without saying.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

Štai dar keli paskutiniai pamąstymai mano atsakymo pabaigoje.

English

a few final thoughts in closing my answer.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

Štai mano atsakymas.

English

there is my answer.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

tai toks mano atsakymas.

English

that is the substance of my response.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

tai mano atsakymai s. ludford.

English

these are my answers to baroness ludford.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

tai mano atsakymas į jūsų klausimą.

English

that is my explanation to your question.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

mano atsakymas teigiamas abiem atvejais.

English

my response is positive on both counts.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

ar mano atsakymas buvo nepakankamai aiškus?

English

was i not clear enough?

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

toks mano atsakymas į labai svarbų jūsų klausimą.

English

that is my answer to your very important question.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

tai taip pat mano atsakymas į s. -a.

English

this is also my answer to mrs Ţicău.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

taip ne, ašnorėčiau, kad mano atsakymai liktų anonimiški.

English

yes no, i would like myresponse to remain anonymous

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

toks mano atsakymas į gerb. l. aylwardo pateiktą klausimą.

English

that is my answer to mr aylward.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

aš patvirtinu, kad jūsų raštas ir mano atsakymas sudaro oficialų mūsų susitarimą.

English

i confirm that your letter and my reply establish a formal agreement between us.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

bet kuriuo atveju mano atsakymas yra aiškus - pradėti hizbola nuginklavimą.

English

in any case, my clear answer is: start with the disarmament of hezbollah.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

tačiau tikiuosi, kad mano atsakymas buvo informatyvus ir išsamiau paaiškino padėtį dėl šio renginio.

English

however, i hope that my answer to him has been informative and has explained the situation regarding this event more fully.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

mano atsakymas - taip; mes kalbamės, ir tai gali būti tik naudingas dalykas.

English

my answer is yes, we are in dialogue, and that can only be a good thing.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

einantis tarybos pirmininko pareigas. - (sl) mano atsakymas trumpas.

English

president-in-office. - (sl) i have a rather brief answer.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

komisijos pirmininkas. - mano atsakymas aiškus: ne, to, ką padarėme, nepakanka.

English

president of the commission. - my clear answer is no: what we have done is not sufficient.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

ar gali komisija ar pranešėjas pateikti man atsakymą į šį klausimą?

English

can the commission or the rapporteur give me an answer to that question?

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,750,218,613 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK