From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
norint tai pasiekti, turi būti pasiūlyta teisėti darbai ir legali veikla, o rasizmas ir išankstinis nusistatymas išrauti su šaknimis pačiame pradiniame lygmenyje.
il faut donc leur offrir des emplois corrects et une situation professionnelle légale et tuer dans l’œuf racisme et préjugés.
pasinaudoti gydymu taip pat gali trukdyti ir specialistų, ir narkotikų vartotojų asmeniniai įsitikinimai bei išankstinis nusistatymas dėl konkrečių gydymo metodų tinkamumo, poveikio ir rezultatų.
selon les informations fournies par les experts nationaux en 2008, une offre limitée de traitement et le manque de ressources, ainsi que les retards liés à des raisons procédurales, sont les causes principales des délais d’attente actuels, qui diffèrent selon les modalités de traitement (voir ci-dessous).
12. apgailestauja, kad daugelį metų tam tikruose sektoriuose reiškiamas išankstinis nusistatymas prieš prezervatyvų naudojimą neleido skirti visiško ir būtino dėmesio kovai su Živ/aids;
12. regrette que, pendant de nombreuses années dans le passé, des préjugés émanant de certains secteurs quant à l'utilisation du préservatif aient empêché de consacrer toute l'attention nécessaire à une lutte appropriée contre le vih/sida;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
23. pažymi, kad į viešąsias sritis ir toliau skverbiasi išankstinis nusistatymas ir homofobija, bei ragina sąjungą toliau skatinti valstybes nares laikytis tarptautinių ir europos žmogaus teisių standartų;
23. constate que les préjugés et l'homophobie continuent d'imprégner les sphères publiques et invite l'union à maintenir la pression sur tous les États membres afin qu'ils se conforment aux normes internationales et européennes en matière de droits de l'homme;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5.6.3 istorija parodė europos sąjungai, kad demokratija yra vertingesnė už diktatūrą, atskleidė teisingumo, lygybės ir žmogaus teisių svarbą ir parodė pavojus, kuriuos kelia nepakantumas, ksenofobija, diskriminacija ir išankstinis nusistatymas.
5.6.3 l'histoire a appris à l’ue la supériorité de la démocratie sur la dictature, l’importance de la justice, de l’égalité et des droits humains, ainsi que les dangers de l’intolérance, de la xénophobie, de la discrimination et des préjugés.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3.1.4.6 visuomenės vykdoma diskriminacija ir priešiškas nusistatymas romų atžvilgiu pasireiškiantys stereotipų kūrimu ir išankstine neigiama nuomone, yra giliai įsišakniję ir rodo žinių stoką ir kultūrinius skirtumus.
3.1.4.6 la discrimination sociale et l'antitsiganisme qui se traduisent par des poncifs et des préjugés à l'encontre des minorités, notamment les roms, est profondément ancrée dans les mentalités et résulte d'une ignorance qui s'est perpétuée pendant des générations, ainsi que de différences culturelles.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2.11 rekomenduoja panaudoti visas būtinas priemones, siekiant užtikrinti, kad be išankstinio nusistatymo dėl kiekvienos valstybės narės visiškos įstatymo leidybos autonomijos socialinės politikos srityje, es valstybės narės būtų supažindintos su komisijos pranešimo išvadose pasiūlytų gairių svarba ir su pagrindiniu vietos bei regionų valdžios struktūrų vaidmeniu.
2.11 recommande de mettre en œuvre toutes les mesures nécessaires afin que, tout en préservant leur autonomie législative en matière de politique sociale, les États membres de l'ue prennent conscience de l'importance des orientations suggérées par la commission dans la conclusion de sa communication ainsi que du rôle stratégique joué par les acteurs locaux et régionaux.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: