Results for japonų kalba (f) translation from Lithuanian to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

Greek

Info

Lithuanian

japonų kalba (f)

Greek

Ιαπωνικά

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

japonų kalbos žodynas

Greek

Ιαπωνικό λεξικό

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

japonų kalbos nuorodų priemonė

Greek

Εργαλείο αναφοράς Ιαπωνικών

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

japonų kalbos žinynas ir studijavimo įrankis

Greek

Εργαλείο αναφοράς και μελέτης για τα Ιαπωνικά

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

Įžymybės patiko mokytis ispanų ir japonų kalbų.

Greek

Όλοι µιλούν γι’ αυτό…

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

netinkamas: prekiauti europos rinkoje pateiktos sistemos rašytinės instrukcijos (be schematiškų atvaizdų ar nuotraukų) automatiškai išverstos iš japonų kalbos (neredagavus).

Greek

Κακό: Γραπτές οδηγίες (χωρίς διαγράμματα ή φωτογραφίες) σε αυτόματη μετάφραση από τα ιαπωνικά (χωρίς επιμέλεια) για σύστημα που διατίθεται προς πώληση στην ευρωπαϊκή αγορά.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

konkrečiai kalbant, chisso pateikė išsamius užrašus (ranka darytus užrašus japonų kalba ir jų vertimą į anglų kalbą), kurie buvo daromi per pavasario ir rudens kartelio susitikimus 1995 ir 1996 m. (jie atspindi siekiamų kainų, kurias nustatė kartelio dalyviai, lygį), šių susitikimų tvarkaraštį,

Greek

Ειδικότερα, η chisso διαβίβασε λεπτομερείς σημειώσεις (χειρόγραφα σημειώματα στα ιαπωνικά μαζί με τη μετάφρασή τους στα αγγλικά) που ελήφθησαν κατά τις συσκέψεις της συμπράξεως την άνοιξη και το φθινόπωρο των ετών 1995 και 1996 (οι οποίες έδιδαν στοιχεία για το επίπεδο των τιμών-στόχων που καθοριζόταν μεταξύ των μελών της συμπράξεως), την ημερήσια διάταξη των

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

priimta liepos 10 d briuselyje dviem egzemplioriais anglų, danų, graikų, ispanų, italų, japonų, olandų, portugalų, prancūzų, suomių, švedų ir vokiečių. atsiradus nukrypimų, tekstai anglų ir japonų kalbomis turi aukštesnę galią nei tekstai kitomis kalbomis.europos bendrijos vardu

Greek

3. Καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν εμποδίζει τα μέρη να ζητήσουν ή να χορηγήσουν αμοιβαία συνδρομή σύμφωνα με άλλες διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες ή μεταξύ τους ρυθμίσεις.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,305,159 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK