Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
palaiminti gailestingieji, nes jie susilauks gailestingumo.
ka koa te hunga tohu tangata: e tohungia hoki ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pakilk, padėk mums! išgelbėk mus dėl savo gailestingumo.
e ara, hei awhina i a matou; kia mahara ki tou aroha, a hokona matou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
viešpatie, žemė pilna tavo gailestingumo, mokyk mane savo nuostatų.
ki tonu, e ihowa, te whenua i tau mahi tohu: whakaakona ahau ki au tikanga. tet
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aš po daugelio metų atkeliavau savo tautai atiduoti gailestingumo dovanų ir aukų.
na, muri iho i nga tau e maha, ka tae mai ahau ki te kawe mai i nga mea atawhai rawakore ki toku iwi, me nga whakahere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
parodyk savo tarnui savo šviesų veidą; išgelbėk mane dėl savo gailestingumo.
kia whiti tou mata ki tau pononga; whakaorangia ahau, he mahi tohu hoki tau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Štai viešpaties akis stebi tuos, kurie jo bijo, kurie laukia jo gailestingumo,
nana, kei runga i te hunga e wehi ana i a ia te kanohi o ihowa, kei te hunga e tumanako ana ki tana mahi tohu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bet dievas, apstus gailestingumo, iš savo didžios meilės, kuria mus pamilo,
ko ta te atua ia tenei, ranea rawa hoki tana mahi tohu, nui atu tona aroha i arohaina mai ai tatou e ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daug kančių turi nedorėlis, bet tas, kuris pasitiki viešpačiu, bus apsuptas gailestingumo.
he tini nga mea whakapouri mo te tangata hara: ko te tangata ia e whakawhirinaki ana ki a ihowa, ka karapotia e te atawhai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aš noriu gailestingumo, o ne aukos, ir dievo pažinimo labiau, negu deginamųjų aukų.
ko taku hoki i pai ai ko te tohu tangata, haunga te patunga tapu: ko te matau ki te atua, pai ake i nga tahunga tinana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dėl didžio tavo gailestingumo einu į tavo buveinę; tavęs bijodamas, žemai lenkiuosi šventyklos link.
ko ahau ia ka haere i runga i te tini o au atawhai ki tou whare: ka koropiko ki te ritenga o tau temepara tapu, me te wehi ano ki a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ir prabilo: ‘kornelijau, tavo maldos išklausytos, ir dievas prisiminė tavo gailestingumo aukas.
e mea ana, e koroniria, kua rangona tau inoi, a e maharatia ana au mahi atawhai i te aroaro o te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
izraelitai, klausykite viešpaties žodžio. viešpats kaltina krašto gyventojus, nes nėra šalyje tiesos, gailestingumo nė dievo pažinimo.
whakarongo ki te kupu a ihowa, e nga tama a iharaira; he tautohe hoki ta ihowa ki nga tangata o te whenua, no te mea kahore he pono, kahore he tohu tangata, kahore he matauranga ki te atua i te whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apgins mane viešpats. viešpatie, tavo gailestingumas amžinas! neapleisk, kas tavo rankų sukurta.
ma ihowa e whakaoti aku mea: e ihowa, e mau ana tau mahi tohu ake ake; kaua e whakarerea nga mahi a ou ringa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: