MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: kei te hiamoe au hoko i te kai ahau te hapa nui ( Maori - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

Kua oti hoki koutou te hoko ki te utu: whakakororiatia te Atua ki o koutou tinana
1 Corinthians 6.20

English

For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's.
1 Corinthians 6.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Maori

Whakahuatia te himene, maua mai ki konei te timipera, te hapa reka me te hatere
Psalms 81.2

English

Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
Psalms 81.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Maori

I runga i te aho tekau, i te hatere; i te tangi huatau a te hapa
Psalms 92.3

English

Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
Psalms 92.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Maori

Ka titaha toku taringa ki te kupu whakarite; ka puaki taku pepeha i runga i te hapa
Psalms 49.4

English

hello
Psalms 49.4

Last Update: 2014-09-10
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Maori

Ka mutu ano i ahau te ngahau o au waiata, e kore ano te tangi o au hapa e rangona a muri ake nei
Ezekial 26.13

English

And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
Ezekial 26.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Maori

Na ka mau ahau ki te pukapuka o te hoko, ki te mea hiri i rite nei ki ta te ture, ki ta nga tikanga, a ki te mea hirikore
Jeremiah 32.11

English

So I took the evidence of the purchase, both that which was sealed according to the law and custom, and that which was open:
Jeremiah 32.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Maori

He hunga hapai ratou i te timipera, i te hapa, e koa ana ki te tangi o te okana
Job 21.12

English

They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.
Job 21.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Maori

E ara, e te hatere, e te hapa: ka ara wawe ano ahau
Psalms 108.2

English

Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
Psalms 108.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Maori

Himene ki a Ihowa i runga i te hapa; i runga i te hapa, me te himene ano te reo
Psalms 98.5

English

Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
Psalms 98.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Maori

Whakamoemititia ia i runga i te tangi o te tetere: whakamoemititia ia i runga i te hatere, i te hapa
Psalms 150.3

English

Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.
Psalms 150.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Maori

Ka mea, E te ariki, i haere mai ano matou i mua ki te hoko kai
Genesis 43.20

English

And said, O sir, we came indeed down at the first time to buy food:
Genesis 43.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Maori

A mana a Iharaira e hoko i roto i ona he katoa
Psalms 130.8

English

And he shall redeem Israel from all his iniquities.
Psalms 130.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Maori

Waiata, whakawhetai ki a Ihowa: himene i runga i te hapa ki to tatou Atua
Psalms 147.7

English

Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
Psalms 147.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Maori

Me te kapu ano i te mutunga o te hapa, me tana mea ano, Ko te kawenata hou tenei kapu i runga i oku toto: meinga tenei i nga inumanga katoa hei whakamahara ki ahau
1 Corinthians 11.25

English

After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.
1 Corinthians 11.25

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Maori

Ka whakamoemiti ahau ki a koe i runga i te hatere, ara ki tou pono, e toku Atua: ka himene ahau ki a koe i runga i te hapa, e te Mea Tapu o Iharaira
Psalms 71.22

English

I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
Psalms 71.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Maori

Kai ana te tangata tika, makona ana tona wairua; ka hapa ia te kopu o te tangata kino
Proverbs 13.25

English

The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
Proverbs 13.25

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Maori

Naku na hoki koe i kawe mai i te whenua o Ihipa, naku ano koe i hoko i roto i te whare pononga; a i unga atu e ahau a Mohi, a Arona, a Miriama ki mua i a koe
Micah 6.4

English

For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
Micah 6.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Maori

I uaua tonu ano ahau ki te mahi i tenei taiepa, kihai hoki matou i hoko whenua mo matou; i huihuia atu ano hoki aku tangata katoa ki reira ki te mahi
Nehemiah 5.16

English

Yea, also I continued in the work of this wall, neither bought we any land: and all my servants were gathered thither unto the work.
Nehemiah 5.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Maori

Ka mea taua taitama ki a ia, Kua rite i ahau enei mea katoa no toku tamarikitanga: tena hoki tetahi mea e hapa ana i ahau
Matthew 19.20

English

The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
Matthew 19.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Maori

Na te moni i inu wai ai matou; ko a matou wahie he mea hoko
Lamentations 5.4

English

We have drunken our water for money; our wood is sold unto us.
Lamentations 5.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: pagamento al ricevimento della merce (Italian>English) | nhac san cuc manh moi, (Vietnamese>English) | avec plaisir (French>English) | cherry almond cake (English>Spanish) | perspektivering (Danish>English) | essay on swachh ganga abhiyan in hindi (English>Hindi) | vc nao mim respondeu (Portuguese>English) | moral stories (English>Kannada) | ganggu (Malay>English) | umherrennen (German>Italian) | ושלמים (Hebrew>French) | hindi essay about importance of rivers (English>Hindi) | blood lust (English>Tagalog) | clinical global impression-improvement scale (English>Italian) | fabrica de testes funcionais e performance (Portuguese>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK