From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og han har ophøiet et horn for sitt folk til en lovsang for alle sine fromme, for israels barn, det folk som er ham nær. halleluja!
a vyzdvihl roh lidu svého, chválu všech svatých jeho, synů izraelských, lidu s ním spojeného. halelujah.
og de fire og tyve eldste og de fire livsvesener falt ned og tilbad gud, som satt på tronen, og sa: amen! halleluja!
i padlo čtyřmecítma starců a čtvero zvířat, a klaněli se bohu sedícímu na trůnu, řkouce: amen, haleluiah.
derefter hørte jeg likesom en sterk lyd av en stor skare i himmelen, som sa: halleluja! frelsen og æren og makten tilhører vår gud!
potom jsem slyšel veliký hlas velikého zástupu na nebi, řkoucího: haleluiah. spasení, a sláva, a čest, i moc pánu bohu našemu.
og jeg hørte likesom en lyd av en stor skare og som en lyd av mange vann og som en lyd av sterke tordener, som sa: halleluja! for gud herren, den allmektige, er blitt konge!
a slyšel jsem hlas jako zástupu velikého, a jako hlas vod mnohých, a jako zvuk hromů silných, řkoucích: haleluiah. kralovalť jest pán bůh náš všemohoucí.