Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
% 1 vil sende deg en fil
%1 wants to send a file to you
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
noen vil sende deg en fil over dccname
someone wants to transmit a file to you over dcc
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kan sende dagboksnotater i en kalender som bloggnotatername
allows to post calendar journal entries as blog entries
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
du kan sende disse dokumentene enten ved å:
you can send these documents either by:
Last Update: 2011-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
* du kan sende de to dokumentene enten via:
* you can send these documents either by:
Last Update: 2010-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
eller du kan sende videosnutter til venner og familie.
or if you want to e-mail a clip to your friends and family.
Last Update: 2013-10-31
Usage Frequency: 5
Quality:
og han kan sende den for eder utkårede messias, jesus,
and he shall send jesus christ, which before was preached unto you:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
* flere alternativer for hvordan du kan sende dokumentene:
* additional options to send these documents:
Last Update: 2010-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
det beste er å sende en cv først og presisere at du kan sende ytterligere informasjon og ler eller bilder senere.
it is better to only send a cv first, referring to the possibility of sending more information or more files or photographs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
%s sende deg ein blunk, men han blei ikkje lagra
%s sent a wink, but it could not be saved
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
%s sende deg eit lydklipp, men det kunne ikkje lagrast
%s sent a voice clip, but it could not be saved
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
denne informasjonen vil ikke bli solgt eller brukt til å sende deg reklame.
don't worry, this information will never be sold or used for promotional purposes.
Last Update: 2017-02-05
Usage Frequency: 61
Quality:
%s sende deg ein blunk. klikk her for å spela han av
%s sent a wink. click here to play it
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
denne handlinga åpner en dialog der du kan sende en melding til loggsystemet.
this action will open a dialog which lets you send a message to the log system.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
søkere kan sende søknaden direkte til arbeidsgiveren via epost, faks eller per post.
candidates can send their applications directly to the employer by e-mail, fax or regular mail.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men da paulus innanket sin sak for å bli holdt i varetekt til keiserens dom, bød jeg at han skulde holdes i varetekt inntil jeg kan sende ham til keiseren.
but when paul had appealed to be reserved unto the hearing of augustus, i commanded him to be kept till i might send him to caesar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du kan sende inn dine egne sporlister med & kscd;, & kde; s cd - spiller.
you can submit your own track listings using & kscd;, the & kde; cd player.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
%s sender deg %s
%s is sending you %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
%s ønskjer å senda deg ei fil
%s wants to send you a file
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
om blåtannklientar kan senda filer ved bruk av obexpush.
whether bluetooth clients can send files using obexpush.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality: