Results for stykke translation from Norwegian to Esperanto

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Esperanto

Info

Norwegian

stykke

Esperanto

peco

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dette også. et stykke kritt.

Esperanto

kaj ankaŭ tion ĉi... pecon da kreto.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

neste stykke er brahms "ungarsk dans nummer 5".

Esperanto

la 5a hungara danco de brahms.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

men et langt stykke fra dem gikk en stor svinehjord og beitet;

Esperanto

kaj malproksime de ili estis granda grego da porkoj, pasxtigxantaj tie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men hans søster stod et stykke fra for å få vite hvorledes det gikk ham.

Esperanto

kaj lia fratino starigxis malproksime, por sciigxi, kio farigxos kun li.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

som skamløse som spotter for et stykke brød, skjærer de tenner imot mig.

Esperanto

laux la maniero de malpiaj parazitoj, ili kunfrapis kontraux mi siajn dentojn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for det herlige har i dette stykke ingen herlighet mot hin overvettes rike herlighet.

Esperanto

cxar vere tio, kio havis gloron, ne estis glorigita en cxi tiu rilato, pro la superabunda gloro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for jeg mener at jeg ikke i noget stykke står tilbake for de såre store apostler;

Esperanto

cxar mi opinias, ke mi neniel malsuperas la plej eminentajn apostolojn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og jeg gir dig fremfor dine brødre et stykke land som jeg tar fra amorittenes hånd med mitt sverd og min bue.

Esperanto

kaj mi donas al vi unu pecon da lando preferece antaux viaj fratoj, kiun mi prenis el la manoj de la amoridoj per mia glavo kaj pafarko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og de rakte ham brennofferet, stykke for stykke, og hodet, og han brente det på alteret.

Esperanto

kaj la bruloferon ili alportis al li dispecigitan kaj la kapon, kaj li bruligis tion sur la altaro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men hanna gav han et dobbelt stykke, for han elsket hanna, enda herren hadde tillukket hennes morsliv,

Esperanto

kaj al hxana li kun malgxojo donis unu parton, cxar hxanan li amis, sed la eternulo sxlosis sxian uteron.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han utdelte til hver enkelt i israel, både mann og kvinne, et brød og et stykke kjøtt og en rosinkake.

Esperanto

kaj li disdonis al cxiuj izraelidoj, kiel al la viroj, tiel ankaux al la virinoj, al cxiu po unu bulo da pano, po unu porcio da viando, kaj po unu peniko da sekvinberoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og samuel sa til den mann som kokte maten: kom hit med det stykke jeg gav dig og sa du skulde gjemme!

Esperanto

kaj samuel diris al la kuiristo:donu tiun porcion, kiun mi donis al vi kaj pri kiu mi diris al vi, ke vi retenu gxin cxe vi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

efter ham arbeidet folkene fra tekoa på et annet stykke, fra plassen midt imot det store fremspringende tårn og til ofel-muren.

Esperanto

poste konstruis la tekoaanoj, alian parton, de kontraux la granda elstaranta turo gxis la muro de ofel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

efter ham arbeidet binnui, henadads sønn, på et annet stykke, fra asarjas hus til vinkelen og til det sted hvor muren bøier av.

Esperanto

post li konstruis binuj, filo de hxenadad, alian parton, de la domo de azarja gxis la angulo kaj la rando.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og all tiende av storfe og av småfe, av alt det som går under hyrdestaven - hvert tiende stykke - skal være helliget herren.

Esperanto

kaj cxiu dekono el la bovoj kaj sxafoj, el cxio, kio pasas sub la bastono de pasxtanto, la deka estu konsekrita al la eternulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og da de loddet, fant de tyve favner; men da de var kommet et lite stykke derfra og loddet igjen, fant de femten favner;

Esperanto

kaj sondinte, ili trovis dudek klaftojn; kaj post mallonga interspaco ili ree sondis, kaj trovis dek kvin klaftojn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

efter ham arbeidet meremot, sønn av uria, hakkos' sønn, på et annet stykke, fra døren på eljasibs hus og til enden av hans hus.

Esperanto

post li konstruis meremot, filo de urija, filo de hakoc, alian parton, de la pordo de la domo de eljasxib gxis la fino de la domo de eljasxib.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

efter ham arbeidet hananja, selemjas sønn, og hanun, salafs sjette sønn, på et annet stykke, og efter dem mesullam, berekjas sønn, midt imot sitt kammer.

Esperanto

post li konstruis hxananja, filo de sxelemja, kaj hxanun, sesa filo de calaf, alian parton. post li konstruis mesxulam, filo de berehxja, kontraux sia cxambro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hans hud fortæres stykke for stykke, dødens førstefødte* fortærer hans lemmer. / {* d.e. sykdom som volder døden.}

Esperanto

konsumigxos la membroj de lia korpo, liajn membrojn konsumos la unuenaskito de la morto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,207,070 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK