Vous avez cherché: stykke (Norvégien - Espéranto)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Espéranto

Infos

Norvégien

stykke

Espéranto

peco

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

dette også. et stykke kritt.

Espéranto

kaj ankaŭ tion ĉi... pecon da kreto.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

neste stykke er brahms "ungarsk dans nummer 5".

Espéranto

la 5a hungara danco de brahms.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Norvégien

men et langt stykke fra dem gikk en stor svinehjord og beitet;

Espéranto

kaj malproksime de ili estis granda grego da porkoj, pasxtigxantaj tie.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men hans søster stod et stykke fra for å få vite hvorledes det gikk ham.

Espéranto

kaj lia fratino starigxis malproksime, por sciigxi, kio farigxos kun li.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

som skamløse som spotter for et stykke brød, skjærer de tenner imot mig.

Espéranto

laux la maniero de malpiaj parazitoj, ili kunfrapis kontraux mi siajn dentojn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

for det herlige har i dette stykke ingen herlighet mot hin overvettes rike herlighet.

Espéranto

cxar vere tio, kio havis gloron, ne estis glorigita en cxi tiu rilato, pro la superabunda gloro.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

for jeg mener at jeg ikke i noget stykke står tilbake for de såre store apostler;

Espéranto

cxar mi opinias, ke mi neniel malsuperas la plej eminentajn apostolojn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og jeg gir dig fremfor dine brødre et stykke land som jeg tar fra amorittenes hånd med mitt sverd og min bue.

Espéranto

kaj mi donas al vi unu pecon da lando preferece antaux viaj fratoj, kiun mi prenis el la manoj de la amoridoj per mia glavo kaj pafarko.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og de rakte ham brennofferet, stykke for stykke, og hodet, og han brente det på alteret.

Espéranto

kaj la bruloferon ili alportis al li dispecigitan kaj la kapon, kaj li bruligis tion sur la altaro.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men hanna gav han et dobbelt stykke, for han elsket hanna, enda herren hadde tillukket hennes morsliv,

Espéranto

kaj al hxana li kun malgxojo donis unu parton, cxar hxanan li amis, sed la eternulo sxlosis sxian uteron.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og han utdelte til hver enkelt i israel, både mann og kvinne, et brød og et stykke kjøtt og en rosinkake.

Espéranto

kaj li disdonis al cxiuj izraelidoj, kiel al la viroj, tiel ankaux al la virinoj, al cxiu po unu bulo da pano, po unu porcio da viando, kaj po unu peniko da sekvinberoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og samuel sa til den mann som kokte maten: kom hit med det stykke jeg gav dig og sa du skulde gjemme!

Espéranto

kaj samuel diris al la kuiristo:donu tiun porcion, kiun mi donis al vi kaj pri kiu mi diris al vi, ke vi retenu gxin cxe vi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

efter ham arbeidet folkene fra tekoa på et annet stykke, fra plassen midt imot det store fremspringende tårn og til ofel-muren.

Espéranto

poste konstruis la tekoaanoj, alian parton, de kontraux la granda elstaranta turo gxis la muro de ofel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

efter ham arbeidet binnui, henadads sønn, på et annet stykke, fra asarjas hus til vinkelen og til det sted hvor muren bøier av.

Espéranto

post li konstruis binuj, filo de hxenadad, alian parton, de la domo de azarja gxis la angulo kaj la rando.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og all tiende av storfe og av småfe, av alt det som går under hyrdestaven - hvert tiende stykke - skal være helliget herren.

Espéranto

kaj cxiu dekono el la bovoj kaj sxafoj, el cxio, kio pasas sub la bastono de pasxtanto, la deka estu konsekrita al la eternulo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og da de loddet, fant de tyve favner; men da de var kommet et lite stykke derfra og loddet igjen, fant de femten favner;

Espéranto

kaj sondinte, ili trovis dudek klaftojn; kaj post mallonga interspaco ili ree sondis, kaj trovis dek kvin klaftojn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

efter ham arbeidet meremot, sønn av uria, hakkos' sønn, på et annet stykke, fra døren på eljasibs hus og til enden av hans hus.

Espéranto

post li konstruis meremot, filo de urija, filo de hakoc, alian parton, de la pordo de la domo de eljasxib gxis la fino de la domo de eljasxib.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

efter ham arbeidet hananja, selemjas sønn, og hanun, salafs sjette sønn, på et annet stykke, og efter dem mesullam, berekjas sønn, midt imot sitt kammer.

Espéranto

post li konstruis hxananja, filo de sxelemja, kaj hxanun, sesa filo de calaf, alian parton. post li konstruis mesxulam, filo de berehxja, kontraux sia cxambro.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

hans hud fortæres stykke for stykke, dødens førstefødte* fortærer hans lemmer. / {* d.e. sykdom som volder døden.}

Espéranto

konsumigxos la membroj de lia korpo, liajn membrojn konsumos la unuenaskito de la morto.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,355,873 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK