Results for tjenestepike translation from Norwegian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

German

Info

Norwegian

tjenestepike

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

German

Info

Norwegian

herre og tjenestepike.

German

herr und dienerin...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

alle burde ha en tjenestepike

German

♪ jeder hat ein dienstmädchen verdient

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

- du får en tjenestepike i morgen.

German

- morgen hast du ein mädchen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

-har du en tjenestepike som bor her?

German

- lebt lhr mädchen bei ihnen? - monsieur!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

du duger bare som tjenestepike for shug!

German

alles, was du kannst, ist shug dienen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de trenger ingen tjenestepike, men en dyrepasser!

German

hier wird keine haushaltshilfe gebraucht, sondern ein zoowärter!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de henter en tjenestepike og gjør i stand et rom.

German

sie werden ein hausmädchen finden, und ein zimmer vorbereiten lassen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

mor var tjenestepike for lady dustin i mange år, herre.

German

mein mutter diente lady dustin viele jahre lang, mylord.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg er bare tjenestepike, men gir ikke etter for herr van ruijven.

German

ich bin nur ein dienstmädchen, aber van ruijven würde ich nie gefällig sein.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg er heldig som ble tjenestepike. jeg ble født tomhendt og dør tomhendt.

German

ich bin die tochter eines knechts, ich hab glück, dass ich als dienstmädchen arbeiten kann.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og da han banket på porten, kom det en tjenestepike ved navn rode ut for å høre efter,

German

als aber petrus an die tür des tores klopfte, trat hervor eine magd, zu horchen, mit namen rhode.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg deler deg med kathleen, min egen tjenestepike, og de andre trengende kvinnene som arbeider her.

German

dich mit kathleen teilen? meiner eigenen dienstmagd? mit allen frauen, die hier arbeiten?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

bitja tok deg til seg, og tok din søster, mirjam, til tjenestepike, og oppdro deg som sin egen.

German

bitja nahm dich und deine schwester mirjam mit, als magd, und sie zog euch groß.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men peter satt utenfor i gårdsrummet. og en tjenestepike gikk bort til ham og sa: også du var med jesus fra galilea.

German

petrus aber saß draußen im hof; und es trat zu ihm eine magd und sprach: und du warst auch mit dem jesus aus galiläa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og du skal være glad på din høitid, du og din sønn og din datter og din tjener og din tjenestepike og levitten og den fremmede og den farløse og enken som bor i dine byer.

German

und sollst fröhlich sein auf deinem fest, du und dein sohn, deine tochter, dein knecht, deine magd, der levit, der fremdling, der waise und die witwe, die in deinem tor sind.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg vil så gjerne få fatt i en ekte fransk tjenestepike... som de tyske farlow-familien hadde... og la henne bo her i huset.

German

ich möchte jetzt, wo wir verheiratet sind, gern ein mädchen für alle tage. so ein irisches mädchen, wie es jean hat. es könnte bei uns im haus wohnen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og du skal ikke begjære din næstes hustru. og du skal ikke begjære din næstes hus, hans jord eller hans tjener eller hans tjenestepike, hans okse eller hans asen eller noget som hører din næste til.

German

5:18 laß dich nicht gelüsten deines nächsten weibes. du sollst nicht begehren deines nächsten haus, acker, knecht, magd, ochsen, esel noch alles, was sein ist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og du skal være glad for herrens, din guds åsyn på det sted herren din gud utvelger for å la sitt navn bo der, både du og din sønn og din datter og din tjener og din tjenestepike og levitten som bor hos dig, og den fremmede og den farløse og enken som du har hos dig.

German

und sollst fröhlich sein vor dem herrn, deinem gott, du und dein sohn, deine tochter, dein knecht, deine magd und der levit, der in deinem tor ist, der fremdling, der waise, und die witwe, die unter dir sind, an der stätte, die der herr, dein gott, erwählen wird, daß sein name da wohne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men den syvende dag er sabbat for herren din gud; da skal du intet arbeid gjøre, hverken du eller din sønn eller din datter, din tjener eller din tjenestepike eller ditt fe eller den fremmede som er hos dig innen dine porter.

German

aber am siebenten tage ist der sabbat des herrn, deines gottes; da sollst du kein werk tun noch dein sohn noch deine tochter noch dein knecht noch deine magd noch dein vieh noch dein fremdling, der in deinen toren ist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

- er du tjenestepiken?

German

- sind sie das dienstmädchen?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,324,501 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK