Usted buscó: tjenestepike (Noruego - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

German

Información

Norwegian

tjenestepike

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Alemán

Información

Noruego

herre og tjenestepike.

Alemán

herr und dienerin...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

alle burde ha en tjenestepike

Alemán

♪ jeder hat ein dienstmädchen verdient

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

- du får en tjenestepike i morgen.

Alemán

- morgen hast du ein mädchen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

-har du en tjenestepike som bor her?

Alemán

- lebt lhr mädchen bei ihnen? - monsieur!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

du duger bare som tjenestepike for shug!

Alemán

alles, was du kannst, ist shug dienen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

de trenger ingen tjenestepike, men en dyrepasser!

Alemán

hier wird keine haushaltshilfe gebraucht, sondern ein zoowärter!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

de henter en tjenestepike og gjør i stand et rom.

Alemán

sie werden ein hausmädchen finden, und ein zimmer vorbereiten lassen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

mor var tjenestepike for lady dustin i mange år, herre.

Alemán

mein mutter diente lady dustin viele jahre lang, mylord.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

jeg er bare tjenestepike, men gir ikke etter for herr van ruijven.

Alemán

ich bin nur ein dienstmädchen, aber van ruijven würde ich nie gefällig sein.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

jeg er heldig som ble tjenestepike. jeg ble født tomhendt og dør tomhendt.

Alemán

ich bin die tochter eines knechts, ich hab glück, dass ich als dienstmädchen arbeiten kann.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og da han banket på porten, kom det en tjenestepike ved navn rode ut for å høre efter,

Alemán

als aber petrus an die tür des tores klopfte, trat hervor eine magd, zu horchen, mit namen rhode.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

jeg deler deg med kathleen, min egen tjenestepike, og de andre trengende kvinnene som arbeider her.

Alemán

dich mit kathleen teilen? meiner eigenen dienstmagd? mit allen frauen, die hier arbeiten?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

bitja tok deg til seg, og tok din søster, mirjam, til tjenestepike, og oppdro deg som sin egen.

Alemán

bitja nahm dich und deine schwester mirjam mit, als magd, und sie zog euch groß.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men peter satt utenfor i gårdsrummet. og en tjenestepike gikk bort til ham og sa: også du var med jesus fra galilea.

Alemán

petrus aber saß draußen im hof; und es trat zu ihm eine magd und sprach: und du warst auch mit dem jesus aus galiläa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og du skal være glad på din høitid, du og din sønn og din datter og din tjener og din tjenestepike og levitten og den fremmede og den farløse og enken som bor i dine byer.

Alemán

und sollst fröhlich sein auf deinem fest, du und dein sohn, deine tochter, dein knecht, deine magd, der levit, der fremdling, der waise und die witwe, die in deinem tor sind.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

jeg vil så gjerne få fatt i en ekte fransk tjenestepike... som de tyske farlow-familien hadde... og la henne bo her i huset.

Alemán

ich möchte jetzt, wo wir verheiratet sind, gern ein mädchen für alle tage. so ein irisches mädchen, wie es jean hat. es könnte bei uns im haus wohnen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og du skal ikke begjære din næstes hustru. og du skal ikke begjære din næstes hus, hans jord eller hans tjener eller hans tjenestepike, hans okse eller hans asen eller noget som hører din næste til.

Alemán

5:18 laß dich nicht gelüsten deines nächsten weibes. du sollst nicht begehren deines nächsten haus, acker, knecht, magd, ochsen, esel noch alles, was sein ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og du skal være glad for herrens, din guds åsyn på det sted herren din gud utvelger for å la sitt navn bo der, både du og din sønn og din datter og din tjener og din tjenestepike og levitten som bor hos dig, og den fremmede og den farløse og enken som du har hos dig.

Alemán

und sollst fröhlich sein vor dem herrn, deinem gott, du und dein sohn, deine tochter, dein knecht, deine magd und der levit, der in deinem tor ist, der fremdling, der waise, und die witwe, die unter dir sind, an der stätte, die der herr, dein gott, erwählen wird, daß sein name da wohne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men den syvende dag er sabbat for herren din gud; da skal du intet arbeid gjøre, hverken du eller din sønn eller din datter, din tjener eller din tjenestepike eller ditt fe eller den fremmede som er hos dig innen dine porter.

Alemán

aber am siebenten tage ist der sabbat des herrn, deines gottes; da sollst du kein werk tun noch dein sohn noch deine tochter noch dein knecht noch deine magd noch dein vieh noch dein fremdling, der in deinen toren ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

- er du tjenestepiken?

Alemán

- sind sie das dienstmädchen?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,721,148 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo