Je was op zoek naar: tjenestepike (Noors - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

German

Info

Norwegian

tjenestepike

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Duits

Info

Noors

herre og tjenestepike.

Duits

herr und dienerin...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

alle burde ha en tjenestepike

Duits

♪ jeder hat ein dienstmädchen verdient

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

- du får en tjenestepike i morgen.

Duits

- morgen hast du ein mädchen.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

-har du en tjenestepike som bor her?

Duits

- lebt lhr mädchen bei ihnen? - monsieur!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

du duger bare som tjenestepike for shug!

Duits

alles, was du kannst, ist shug dienen.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

de trenger ingen tjenestepike, men en dyrepasser!

Duits

hier wird keine haushaltshilfe gebraucht, sondern ein zoowärter!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

de henter en tjenestepike og gjør i stand et rom.

Duits

sie werden ein hausmädchen finden, und ein zimmer vorbereiten lassen.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

mor var tjenestepike for lady dustin i mange år, herre.

Duits

mein mutter diente lady dustin viele jahre lang, mylord.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

jeg er bare tjenestepike, men gir ikke etter for herr van ruijven.

Duits

ich bin nur ein dienstmädchen, aber van ruijven würde ich nie gefällig sein.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

jeg er heldig som ble tjenestepike. jeg ble født tomhendt og dør tomhendt.

Duits

ich bin die tochter eines knechts, ich hab glück, dass ich als dienstmädchen arbeiten kann.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og da han banket på porten, kom det en tjenestepike ved navn rode ut for å høre efter,

Duits

als aber petrus an die tür des tores klopfte, trat hervor eine magd, zu horchen, mit namen rhode.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

jeg deler deg med kathleen, min egen tjenestepike, og de andre trengende kvinnene som arbeider her.

Duits

dich mit kathleen teilen? meiner eigenen dienstmagd? mit allen frauen, die hier arbeiten?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

bitja tok deg til seg, og tok din søster, mirjam, til tjenestepike, og oppdro deg som sin egen.

Duits

bitja nahm dich und deine schwester mirjam mit, als magd, und sie zog euch groß.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

men peter satt utenfor i gårdsrummet. og en tjenestepike gikk bort til ham og sa: også du var med jesus fra galilea.

Duits

petrus aber saß draußen im hof; und es trat zu ihm eine magd und sprach: und du warst auch mit dem jesus aus galiläa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og du skal være glad på din høitid, du og din sønn og din datter og din tjener og din tjenestepike og levitten og den fremmede og den farløse og enken som bor i dine byer.

Duits

und sollst fröhlich sein auf deinem fest, du und dein sohn, deine tochter, dein knecht, deine magd, der levit, der fremdling, der waise und die witwe, die in deinem tor sind.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

jeg vil så gjerne få fatt i en ekte fransk tjenestepike... som de tyske farlow-familien hadde... og la henne bo her i huset.

Duits

ich möchte jetzt, wo wir verheiratet sind, gern ein mädchen für alle tage. so ein irisches mädchen, wie es jean hat. es könnte bei uns im haus wohnen.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og du skal ikke begjære din næstes hustru. og du skal ikke begjære din næstes hus, hans jord eller hans tjener eller hans tjenestepike, hans okse eller hans asen eller noget som hører din næste til.

Duits

5:18 laß dich nicht gelüsten deines nächsten weibes. du sollst nicht begehren deines nächsten haus, acker, knecht, magd, ochsen, esel noch alles, was sein ist.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og du skal være glad for herrens, din guds åsyn på det sted herren din gud utvelger for å la sitt navn bo der, både du og din sønn og din datter og din tjener og din tjenestepike og levitten som bor hos dig, og den fremmede og den farløse og enken som du har hos dig.

Duits

und sollst fröhlich sein vor dem herrn, deinem gott, du und dein sohn, deine tochter, dein knecht, deine magd und der levit, der in deinem tor ist, der fremdling, der waise, und die witwe, die unter dir sind, an der stätte, die der herr, dein gott, erwählen wird, daß sein name da wohne.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

men den syvende dag er sabbat for herren din gud; da skal du intet arbeid gjøre, hverken du eller din sønn eller din datter, din tjener eller din tjenestepike eller ditt fe eller den fremmede som er hos dig innen dine porter.

Duits

aber am siebenten tage ist der sabbat des herrn, deines gottes; da sollst du kein werk tun noch dein sohn noch deine tochter noch dein knecht noch deine magd noch dein vieh noch dein fremdling, der in deinen toren ist.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

- er du tjenestepiken?

Duits

- sind sie das dienstmädchen?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,741,983 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK