Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de har et program for farløse barn.
Έχουv έvα πρόγραμμα για παιδιά χωρίς πατέρα.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la hans barn bli farløse og hans hustru enke,
Ας γεινωσιν οι υιοι αυτου ορφανοι και η γυνη αυτου χηρα.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
skyter du meg, vil barna mine bli farløse.
Αν με σκοτώσεις, τα παιδιά μου δε θα έχουν πατέρα.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
deres farløse barn er som villdyr i skogen.
Τα ορφανά τρέχουν στους αγρούς.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du har gjort min kone til enke og mine barn farløse.
Άφησες τη γυναίκα μου χήρα και τα παιδιά μου ορφανά.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg vil ikke efterlate eder farløse; jeg kommer til eder.
Δεν θελω σας αφησει ορφανους ερχομαι προς εσας.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
enken og den fremmede slår de ihjel, og farløse myrder de.
Την χηραν και τον ξενον φονευουσι και θανατονουσι τους ορφανους.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hvor mange farløse barn vil det være, når denne krigen er over?
Πόσα παιδιά χωρίς πατέρα θα υπάρχουν όταν τελειώσει ο πόλεμος;
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
den farløse rives bort fra mors bryst, og armingens klær blir tatt som pant.
Εκεινοι αρπαζουσι τον ορφανον απο του μαστου, και λαμβανουσιν ενεχυρον παρα του πτωχου
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du mener min venn peter russo, hvis selvmord gjorde to små barn farløse.
- Εννοείς του φίλου μου, του Πήτερ Ρούσο, που όταν αυτοκτόνησε άφησε δυο παιδιά ορφανά.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hans hær, acuna-guttene, som var farløse horeunger, styrte acuna.
Ο στιρατός του, τα Αγόρια Ακούνα... τα παιδιά των πουτάνων του, έλεγχαν το Ακούνα.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
for jeg berget armingen som ropte om hjelp, og den farløse som ingen hjelper hadde.
διοτι ηλευθερουν τον πτωχον βοωντα και τον ορφανον τον μη εχοντα βοηθον.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
har jeg løftet min hånd mot den farløse, fordi jeg var viss på å få medhold i retten?
αν εσηκωσα την χειρα μου κατα του ορφανου, βλεπων οτι υπερισχυον εν τη πυλη,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la ham ikke finne nogen som bevarer miskunnhet imot ham og la ingen forbarme sig over hans farløse barn!
Ας μη υπαρχη ο ελεων αυτον, και ας μη ηναι ο οικτειρων τα ορφανα αυτου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
som hjelper den farløse og enken til deres rett, og som elsker den fremmede, så han gir ham føde og klær.
ποιων κρισιν εις τον ορφανον και εις την χηραν, και αγαπων τον ξενον, διδων εις αυτον τροφην και ενδυματα.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og undertrykk ikke enker og farløse, fremmede og arminger, og tenk ikke ut ondt mot hverandre i eders hjerte!
και μη καταδυναστευετε την χηραν και τον ορφανον, τον ξενον και τον πενητα, και μηδεις απο σας ας μη βουλευηται κακον κατα του αδελφου αυτου εν τη καρδια αυτου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
når du høster din vingård, skal du ikke holde eftersanking; den fremmede, den farløse og enken skal ha det.
Αφου τρυγησης τον αμπελωνα σου, δεν θελεις σταφυλολογησει παλιν θελει εισθαι δια τον ξενον, δια τον ορφανον και δια την χηραν.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
når du slår dine oliven ned, skal du ikke bakefter gjennemsøke grenene; den fremmede, den farløse og enken skal ha det.
Αφου τιναξης τας ελαιας σου, δεν θελεις παλιν ελαιολογησει τους κλαδους θελει εισθαι δια τον ξενον, δια τον ορφανον και δια την χηραν.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for å trenge småfolk bort fra domstolen og for å frarane de fattige i mitt folk deres rett, for å gjøre enker til sitt bytte og for å plyndre de farløse.
δια να στερησωσι τον ενδεη απο της κρισεως, και δια να αρπασωσι το δικαιον των πτωχων του λαου μου, δια να γεινωσι λαφυρον αυτων αι χηραι, και να γυμνωσωσι τους ορφανους.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ren og usmittet gudsdyrkelse for gud og faderen er dette: å se til farløse og enker i deres trengsel, å holde sig selv uplettet av verden.
Θρησκεια καθαρα και αμιαντος ενωπιον του Θεου και Πατρος ειναι αυτη, να επισκεπτηται τους ορφανους και τας χηρας εν τη θλιψει αυτων, και να φυλαττη εαυτον αμολυντον απο του κοσμου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: