Sie suchten nach: farløse (Norwegisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Norwegian

Greek

Info

Norwegian

farløse

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Griechisch

Info

Norwegisch

de har et program for farløse barn.

Griechisch

Έχουv έvα πρόγραμμα για παιδιά χωρίς πατέρα.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

la hans barn bli farløse og hans hustru enke,

Griechisch

Ας γεινωσιν οι υιοι αυτου ορφανοι και η γυνη αυτου χηρα.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

skyter du meg, vil barna mine bli farløse.

Griechisch

Αν με σκοτώσεις, τα παιδιά μου δε θα έχουν πατέρα.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

deres farløse barn er som villdyr i skogen.

Griechisch

Τα ορφανά τρέχουν στους αγρούς.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

du har gjort min kone til enke og mine barn farløse.

Griechisch

Άφησες τη γυναίκα μου χήρα και τα παιδιά μου ορφανά.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

jeg vil ikke efterlate eder farløse; jeg kommer til eder.

Griechisch

Δεν θελω σας αφησει ορφανους ερχομαι προς εσας.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

enken og den fremmede slår de ihjel, og farløse myrder de.

Griechisch

Την χηραν και τον ξενον φονευουσι και θανατονουσι τους ορφανους.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

hvor mange farløse barn vil det være, når denne krigen er over?

Griechisch

Πόσα παιδιά χωρίς πατέρα θα υπάρχουν όταν τελειώσει ο πόλεμος;

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

den farløse rives bort fra mors bryst, og armingens klær blir tatt som pant.

Griechisch

Εκεινοι αρπαζουσι τον ορφανον απο του μαστου, και λαμβανουσιν ενεχυρον παρα του πτωχου

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

du mener min venn peter russo, hvis selvmord gjorde to små barn farløse.

Griechisch

- Εννοείς του φίλου μου, του Πήτερ Ρούσο, που όταν αυτοκτόνησε άφησε δυο παιδιά ορφανά.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

hans hær, acuna-guttene, som var farløse horeunger, styrte acuna.

Griechisch

Ο στιρατός του, τα Αγόρια Ακούνα... τα παιδιά των πουτάνων του, έλεγχαν το Ακούνα.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

for jeg berget armingen som ropte om hjelp, og den farløse som ingen hjelper hadde.

Griechisch

διοτι ηλευθερουν τον πτωχον βοωντα και τον ορφανον τον μη εχοντα βοηθον.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

har jeg løftet min hånd mot den farløse, fordi jeg var viss på å få medhold i retten?

Griechisch

αν εσηκωσα την χειρα μου κατα του ορφανου, βλεπων οτι υπερισχυον εν τη πυλη,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

la ham ikke finne nogen som bevarer miskunnhet imot ham og la ingen forbarme sig over hans farløse barn!

Griechisch

Ας μη υπαρχη ο ελεων αυτον, και ας μη ηναι ο οικτειρων τα ορφανα αυτου.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

som hjelper den farløse og enken til deres rett, og som elsker den fremmede, så han gir ham føde og klær.

Griechisch

ποιων κρισιν εις τον ορφανον και εις την χηραν, και αγαπων τον ξενον, διδων εις αυτον τροφην και ενδυματα.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og undertrykk ikke enker og farløse, fremmede og arminger, og tenk ikke ut ondt mot hverandre i eders hjerte!

Griechisch

και μη καταδυναστευετε την χηραν και τον ορφανον, τον ξενον και τον πενητα, και μηδεις απο σας ας μη βουλευηται κακον κατα του αδελφου αυτου εν τη καρδια αυτου.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

når du høster din vingård, skal du ikke holde eftersanking; den fremmede, den farløse og enken skal ha det.

Griechisch

Αφου τρυγησης τον αμπελωνα σου, δεν θελεις σταφυλολογησει παλιν θελει εισθαι δια τον ξενον, δια τον ορφανον και δια την χηραν.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

når du slår dine oliven ned, skal du ikke bakefter gjennemsøke grenene; den fremmede, den farløse og enken skal ha det.

Griechisch

Αφου τιναξης τας ελαιας σου, δεν θελεις παλιν ελαιολογησει τους κλαδους θελει εισθαι δια τον ξενον, δια τον ορφανον και δια την χηραν.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

for å trenge småfolk bort fra domstolen og for å frarane de fattige i mitt folk deres rett, for å gjøre enker til sitt bytte og for å plyndre de farløse.

Griechisch

δια να στερησωσι τον ενδεη απο της κρισεως, και δια να αρπασωσι το δικαιον των πτωχων του λαου μου, δια να γεινωσι λαφυρον αυτων αι χηραι, και να γυμνωσωσι τους ορφανους.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

en ren og usmittet gudsdyrkelse for gud og faderen er dette: å se til farløse og enker i deres trengsel, å holde sig selv uplettet av verden.

Griechisch

Θρησκεια καθαρα και αμιαντος ενωπιον του Θεου και Πατρος ειναι αυτη, να επισκεπτηται τους ορφανους και τας χηρας εν τη θλιψει αυτων, και να φυλαττη εαυτον αμολυντον απο του κοσμου.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,932,455 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK