Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
odstavek 2 se ne uporablja v naslednjih primerih:
odstavec 2 se nepoužije v těchto případech:
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
izjeme pri teh zahtevah so opisane v naslednjih oddelkih.
výnimky z týchto požiadaviek sú opísané v nasledujúcich odsekoch.
Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
to je mogoče doseči na enega od naslednjih načinov:
dá sa to dosiahnuť jedným z týchto postupov:
Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
za sum uhajanja mora biti prisoten eden ali več naslednjih znakov:
podezření na únik zakládá jedna nebo několik následujících situací:
Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
izvajanje dejavnosti pridnenega ribolova je prepovedano v naslednjih območjih:
rybolovné činnosti při dně se zakazují v těchto oblastech:
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
v naslednjih desetih letih se ne odobri nobena pomoč za prestrukturiranje.
v následujících deseti letech nebudou povoleny žádné podpory na restrukturalizaci.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
1.3 ta eps se lahko uporablja samo pri naslednjih tipih vozil:
táto emp sa môže použiť iba na nasledovných typoch vozidiel:
Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oktobra 2009 pa v conah ices viii, ix, x, v naslednjih primerih:
října 2009 v oblastech ices viii, ix a x v těchto případech:
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
dve pritrdišči se lahko predvidita samo, če je izpolnjen eden od naslednjih pogojev:
jestliže je splněna jedna z následujících podmínek, mohou být vybavena dvěma kotevními úchyty:
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
zapisovalna naprava mora vozniku omogočati vnos naslednjih dveh posebnih stanj v realnem času:
záznamové zariadenie musí v reálnom čase vodičovi umožniť zápis týchto dvoch špecifických podmienok:
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
2.1 "referenčni podatki" pomenijo eno ali več naslednjih značilnosti sedeža:
2.1 "vztažné údaje" jsou jedna nebo několik z těchto vlastností místa k sezení:
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(b) naslednjih proizvodov iz dela ozemlja romunije, navedenega v delu b priloge:
b) následujících produktů pocházejících z části území rumunska uvedené v části b přílohy:
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
v mejah omenjene kvote se v navedenih podobmočjih ne sme uloviti več od naslednjih količin: |
v rámci výše uvedené kvóty je odlov ve stanovených podoblastech omezen na níže uvedená množství: |
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 3
Quality:
marca 2009 je prepovedano izvajanje kakršnih koli ribolovnih aktivnosti v naslednjih pravokotnikih ices: 30e4, 31e4 in 32e3.
března 2009 se zakazuje provádět rybolovnou činnost v těchto obdélnících ices: 30e4, 31e4, 32e3.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
83 (un/ece), z izjemami in dodatnimi zahtevami, ki so opisane v naslednjih oddelkih.
83 s výnimkami a doplňujúcimi požiadavkami opísanými v nasledujúcich odsekoch.
Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
2.10 "tip sedeža" pomeni kategorijo sedežev, ki se ne razlikujejo v naslednjih bistvenih vidikih:
2.10 "typ sedadla" znamená kategorii sedadel, které se neliší v podstatných ohledech jako:
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
določi se efektivna referenčna temperatura standardnega cikla preskusne naprave za dejansko zasnovo sistema katalizatorja in za dejansko napravo za staranje pri uporabi naslednjih postopkov:
efektívna referenčná teplota štandardného cyklu skúšobnej stolice (sbc) sa stanoví pre aktuálnu konštrukciu systému katalyzátora a aktuálnu skúšobnú stolicu starnutia, ktorá sa použije pomocou týchto postupov:
Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
za dokaz, da vozilo izpolnjuje zahteve te priloge, opravi preskusni organ merjenja v eni taki točki v vsakem izmed naslednjih 13 frekvenčnih pasov:
aby sa potvrdilo, že skúšaná emp spĺňa požiadavky tejto prílohy, skúšobný orgán vykoná skúšky pri každej takej ustálenej frekvencii v každom z nasledovných 13 frekvenčných pásmach:
Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ta uredba odpira in ureja upravljanje tarifnih kvot za uvoz naslednjih količin riža z oznako kn 1006 (v nadaljnjem besedilu: tarifne kvote):
toto nařízení stanoví otevření a správu celních kvót na dovoz těchto množství rýže zařazené do čísla kn 1006, dále jen "celních kvót":
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"tip naprave za uravnavanje onesnaževanja" pomeni katalizatorje in filtre za trdne delce, ki se ne razlikujejo v nobenem od naslednjih bistvenih vidikov:
"typ zariadenia na reguláciu znečisťovania" sú katalyzátory a filtre tuhých častíc, ktoré sa nelíšia v žiadnom z týchto dôležitých hľadísk:
Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting