Results for ansøgning translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

ansøgning

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

proszę uważnie przeczytać „vejledning om ansøgning for begravelseshjælp” (pouczenie dotyczące wniosku o zasiłek

English

please read carefully the ‘vejledning om ansøgning for begravelseshælp’ (instructions for claiming a death grant)

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

- ansøgning om eksportlicens uden forudfastsættelse af restitutionen, jf. artikel 6 i forordning (ef) nr…/2001

English

- ansøgning om eksportlicens uden forudfastsættelse af restitutionen, jf. artikel 6 i forordning (ef) nr. .../2001

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w języku duńskim ansøgning om eksportlicens uden forudfastsættelse af restitutionen, jf. artikel 6 i forordning (ef) nr. 1961/2001

English

in danish ansøgning om eksportlicens uden forudfastsættelse af restitutionen, jf. artikel 6 i forordning (ef) nr. 1961/2001

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

påtænkt ansøgning om anden tilladelse fra ... med henblik på henførsel of produktet ... (kn-koden anføres) i henhold til artikel 1, stk.

English

påtænkt ansøgning om anden tilladelse fra... med henblik på henførsel of produktet... (kn-koden anføres) i henhold til artikel 1, stk.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

"undertegnede bekræfter hermed, at oplysningerne i denne ansøgning er korrekte og afgivet i god tro, at jeg er etableret i det europæiske fællesskab, og at denne ansøgning er den eneste, der er indgivet af mig eller i mit navn vedrørende kontingentet for de i denne ansøgning beskrevne varer.

English

»undertegnede bekraefter hermed, at oplysningerne i denne ansoegning er korrekte og afgivet i god tro, at jeg er etableret i det europaeiske faellesskab, og at denne ansoegning er den eneste, der er indgivet af mig eller i mit navn vedroerende kontingentet for de i denne ansoegning beskrevne varer.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,983,014 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK