Vous avez cherché: ansøgning (Polonais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

English

Infos

Polish

ansøgning

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Anglais

Infos

Polonais

proszę uważnie przeczytać „vejledning om ansøgning for begravelseshjælp” (pouczenie dotyczące wniosku o zasiłek

Anglais

please read carefully the ‘vejledning om ansøgning for begravelseshælp’ (instructions for claiming a death grant)

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

- ansøgning om eksportlicens uden forudfastsættelse af restitutionen, jf. artikel 6 i forordning (ef) nr…/2001

Anglais

- ansøgning om eksportlicens uden forudfastsættelse af restitutionen, jf. artikel 6 i forordning (ef) nr. .../2001

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

w języku duńskim ansøgning om eksportlicens uden forudfastsættelse af restitutionen, jf. artikel 6 i forordning (ef) nr. 1961/2001

Anglais

in danish ansøgning om eksportlicens uden forudfastsættelse af restitutionen, jf. artikel 6 i forordning (ef) nr. 1961/2001

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

påtænkt ansøgning om anden tilladelse fra ... med henblik på henførsel of produktet ... (kn-koden anføres) i henhold til artikel 1, stk.

Anglais

påtænkt ansøgning om anden tilladelse fra... med henblik på henførsel of produktet... (kn-koden anføres) i henhold til artikel 1, stk.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Polonais

"undertegnede bekræfter hermed, at oplysningerne i denne ansøgning er korrekte og afgivet i god tro, at jeg er etableret i det europæiske fællesskab, og at denne ansøgning er den eneste, der er indgivet af mig eller i mit navn vedrørende kontingentet for de i denne ansøgning beskrevne varer.

Anglais

»undertegnede bekraefter hermed, at oplysningerne i denne ansoegning er korrekte og afgivet i god tro, at jeg er etableret i det europaeiske faellesskab, og at denne ansoegning er den eneste, der er indgivet af mig eller i mit navn vedroerende kontingentet for de i denne ansoegning beskrevne varer.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,119,243 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK