Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prasa wystawia go na publiczne pośmiewisko.
the press holds him up to public ridicule.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Śmieją się, szydzą i wystawiają na pośmiewisko.
they laugh, mock and ridicule.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
każda śmierć została wystawiona na pewnego rodzaju pośmiewisko.
mockery of every sort was added to their deaths.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
stajecie się obiektem żartu. nie ma już zaufania, tylko pośmiewisko.
you become a figure of fun. there's no trust anymore, only ridicule.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
zatem pozycja i władza nie powinny być potępiane lub wystawiane na pośmiewisko.
therefore, position and power are not to be condemned, abhorred, or ridiculed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prawdę mówiąc, robisz pośmiewisko z shanthi, zachowując się w taki sposób.
in fact, you make fun of shanthi while behaving like that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
czyż my braliśmy sobie ich na pośmiewisko albo odwracały się od nich nasze spojrzenia?"
"did we treat them (as such) in ridicule, or have (our) eyes failed to perceive them?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
w przypadku tej sprawy wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa unii europejskiej jest wystawiona na pośmiewisko.
in this matter the common foreign and security policy of the european union is being exposed to ridicule.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ludzie mają swoje plany; to bardzo uciążliwa sytuacja, wystawiająca parlament na pośmiewisko.
people have planes to catch; it is inconvenient; it makes a mockery of parliament.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
chór kilku głosów naraża na pośmiewisko ideę zjednoczonej europy, nie mówiąc już o jej wizerunku międzynarodowym i wpływach.
a choir of several voices risks casting ridicule on the idea of a united europe, not to mention its international image and influence.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
- brak realnej społecznej treści tego programu prac wystawia na pośmiewisko przemówienie przewodniczącego ke o stanie unii - powiedział.
"the lack of real social content in this work programme makes a mockery of the president's state of the union speech", he added.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jeśli ue będzie naciskać i będzie czynić z siebie pośmiewisko na oczach świata, nie pomoże to nikomu, a zwłaszcza tybetańczykom.
if the eu presses ahead and makes itself a laughing stock in the eyes of the world, that would help no one, especially not the tibetans.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
rząd chiński robi pośmiewisko z francji, organizując demonstracje antyfrancuskie w paryżu, zezłoszczony francuskimi protestami przeciwko torturowaniu tybetańczyków, których wciąż przecież gnębi.
it is making a laughing stock of france by organising anti-french demonstrations in paris because it was upset by french protests about the mistreatment of the people of tibet, which it continues to oppress.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
wystawił na pośmiewisko komisję europejską, co - muszę powiedzieć - było niezwykle naiwne i pobłażliwe, jeśli chodzi o przypadek z tekstyliami.
it has made a laughing stock of the european commission, which i must say was extremely naive and lenient in the textile quotas episode.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
to nie jest przedszkole; jeżeli nie wiemy, co rada zrobiła, nie możemy za to brać odpowiedzialności, w przeciwnym razie wystawiamy się na pośmiewisko całego świata.
this is not a kindergarten; if we do not know what they have done, we cannot take responsibility for it, otherwise we make ourselves a laughing stock the world over.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
był w obawie, że nic dobrego nie wyniknie z tego obmycia i że narazi się na pośmiewisko swych sług, swego narodu i izraelitów, mimo to jednak, zdecydował się postąpić według wskazówki proroka.
although fearful that no good would come from the washing, and that he would be made the laughing-stock [r4769 : page 60] of his own servants, his own people and the israelites, he concluded, nevertheless, to follow the prophet's direction.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pan poseł cohn-bendit może cytować traktat reformujący do bez końca, ale tak długo, jak obecna sytuacja będzie się ciągnąć i nie zostanie określone żadne wspólne stanowisko, unia będzie po prostu robić z siebie pośmiewisko.
mr cohn-bendit can cite the reform treaty until the cows come home - as long as the present situation continues and no common position is adopted at all, the union will simply make itself a laughing stock.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
stąd wszystko co im nie na rękę, starają się wyszydzić, wykpić, lub wystawić na pośmiewisko (zgodnie z zasadą: "jeśli bozia nie dała mi abym komuś dorastał choćby do pięt, wówczas poczuję się jakbym mu dorównywał, jeśli go poniżę").
therefore everything that does not suit them they try to scorn, scoff, or turn into laughing stock (according to a rule that "if god does not let me to grow up to someone, then i am going to feel as if i am equal to him/her if i manage to put him/her down").
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting