Je was op zoek naar: pośmiewisko (Pools - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Polish

English

Info

Polish

pośmiewisko

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Pools

Engels

Info

Pools

prasa wystawia go na publiczne pośmiewisko.

Engels

the press holds him up to public ridicule.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

Śmieją się, szydzą i wystawiają na pośmiewisko.

Engels

they laugh, mock and ridicule.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

każda śmierć została wystawiona na pewnego rodzaju pośmiewisko.

Engels

mockery of every sort was added to their deaths.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

stajecie się obiektem żartu. nie ma już zaufania, tylko pośmiewisko.

Engels

you become a figure of fun. there's no trust anymore, only ridicule.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

zatem pozycja i władza nie powinny być potępiane lub wystawiane na pośmiewisko.

Engels

therefore, position and power are not to be condemned, abhorred, or ridiculed.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

prawdę mówiąc, robisz pośmiewisko z shanthi, zachowując się w taki sposób.

Engels

in fact, you make fun of shanthi while behaving like that.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

czyż my braliśmy sobie ich na pośmiewisko albo odwracały się od nich nasze spojrzenia?"

Engels

"did we treat them (as such) in ridicule, or have (our) eyes failed to perceive them?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Pools

w przypadku tej sprawy wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa unii europejskiej jest wystawiona na pośmiewisko.

Engels

in this matter the common foreign and security policy of the european union is being exposed to ridicule.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Pools

ludzie mają swoje plany; to bardzo uciążliwa sytuacja, wystawiająca parlament na pośmiewisko.

Engels

people have planes to catch; it is inconvenient; it makes a mockery of parliament.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Pools

chór kilku głosów naraża na pośmiewisko ideę zjednoczonej europy, nie mówiąc już o jej wizerunku międzynarodowym i wpływach.

Engels

a choir of several voices risks casting ridicule on the idea of a united europe, not to mention its international image and influence.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Pools

- brak realnej społecznej treści tego programu prac wystawia na pośmiewisko przemówienie przewodniczącego ke o stanie unii - powiedział.

Engels

"the lack of real social content in this work programme makes a mockery of the president's state of the union speech", he added.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Pools

jeśli ue będzie naciskać i będzie czynić z siebie pośmiewisko na oczach świata, nie pomoże to nikomu, a zwłaszcza tybetańczykom.

Engels

if the eu presses ahead and makes itself a laughing stock in the eyes of the world, that would help no one, especially not the tibetans.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Pools

rząd chiński robi pośmiewisko z francji, organizując demonstracje antyfrancuskie w paryżu, zezłoszczony francuskimi protestami przeciwko torturowaniu tybetańczyków, których wciąż przecież gnębi.

Engels

it is making a laughing stock of france by organising anti-french demonstrations in paris because it was upset by french protests about the mistreatment of the people of tibet, which it continues to oppress.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Pools

wystawił na pośmiewisko komisję europejską, co - muszę powiedzieć - było niezwykle naiwne i pobłażliwe, jeśli chodzi o przypadek z tekstyliami.

Engels

it has made a laughing stock of the european commission, which i must say was extremely naive and lenient in the textile quotas episode.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Pools

to nie jest przedszkole; jeżeli nie wiemy, co rada zrobiła, nie możemy za to brać odpowiedzialności, w przeciwnym razie wystawiamy się na pośmiewisko całego świata.

Engels

this is not a kindergarten; if we do not know what they have done, we cannot take responsibility for it, otherwise we make ourselves a laughing stock the world over.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Pools

był w obawie, że nic dobrego nie wyniknie z tego obmycia i że narazi się na pośmiewisko swych sług, swego narodu i izraelitów, mimo to jednak, zdecydował się postąpić według wskazówki proroka.

Engels

although fearful that no good would come from the washing, and that he would be made the laughing-stock [r4769 : page 60] of his own servants, his own people and the israelites, he concluded, nevertheless, to follow the prophet's direction.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

pan poseł cohn-bendit może cytować traktat reformujący do bez końca, ale tak długo, jak obecna sytuacja będzie się ciągnąć i nie zostanie określone żadne wspólne stanowisko, unia będzie po prostu robić z siebie pośmiewisko.

Engels

mr cohn-bendit can cite the reform treaty until the cows come home - as long as the present situation continues and no common position is adopted at all, the union will simply make itself a laughing stock.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Pools

stąd wszystko co im nie na rękę, starają się wyszydzić, wykpić, lub wystawić na pośmiewisko (zgodnie z zasadą: "jeśli bozia nie dała mi abym komuś dorastał choćby do pięt, wówczas poczuję się jakbym mu dorównywał, jeśli go poniżę").

Engels

therefore everything that does not suit them they try to scorn, scoff, or turn into laughing stock (according to a rule that "if god does not let me to grow up to someone, then i am going to feel as if i am equal to him/her if i manage to put him/her down").

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,740,239,205 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK