Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
opis przedłożonego programu:
description of the submitted programme:
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 10
Quality:
dopuszczalność przedłożonego pytania
admissibility of the question referred
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
potwierdzenie odbioru wniosku przedłożonego przez
acknowledgement of receipt of dossier transmitted by
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
komitet wyraża swoje poparcie dla przedłożonego wniosku.
the committee welcomes the proposal.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tekst przedłożonego dziś wniosku znajduje się na stronie:
today's proposal can be found at:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
prezydium przeprowadziło dogłębną dyskusję na podstawie przedłożonego projektu.
the bureau then held an in-depth discussion on the basis of the draft submitted to it.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
odpowiedni numer wpisu do skonsolidowanego wykazu przedłożonego efsa do oceny
relevant entry number in the consolidated list submitted to efsa for its assessment
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 12
Quality:
wspomniany wniosek został zawarty w rozdziale v nowo przedłożonego tekstu.
the said proposal is now integrated into chapter v of the new text submitted.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
właściwy organ referencyjnego państwa członkowskiego dokonuje oceny przedłożonego wniosku.
the competent authority of the reference member state shall assess the application submitted.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
komisja przyjęła już w sprawie projektu planu budżetowego przedłożonego przez hiszpanię.
the commission already adopted an on the draft budgetary plan of spain.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
komitet uchwala swój regulamin wewnętrzny jednomyślnie na podstawie projektu przedłożonego przez komisję.
the committee shall adopt its rules of procedure unanimously on the basis of a draft to be submitted to it by the commission.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
pomoc wypłaca się na podstawie pisemnego wniosku przedłożonego właściwym władzom i zawierającego:
aid shall be paid on the basis of a written application to the competent authority stating:
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
rodzaj i numer przedłożonego dokumentu lub dokumentów podróży oraz data ich wydania i okres ważności.
type and number of travel document(s) submitted, their date of issue and date of expiry.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
każda zmiana tekstu przedłożonego prezydium będzie jednak uzależniona od zgody trzech członków grupy redakcyjnej.
any proposal to amend the text submitted to the bureau would however be subject to the agreement of the three members of the drafting group.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a) zapewnienia terminowego wdrożenia przedłożonego planu restrukturyzacji zgodnie z warunkami wymienionymi w załączniku;
(a) to ensure timely implementation of the notified restructuring plan in accordance with the conditions laid down in the annex;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(11) stosowanie niniejszej dyrektywy powinno być monitorowane na podstawie sprawozdania przedłożonego przez komisję.
(11) the application of this directive should be monitored on the basis of a report to be submitted by the commission.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
do celów wniosku przedłożonego zgodnie z akapitem pierwszym organ ds. restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji:
for the purposes of the request pursuant to paragraph 1, the resolution authority shall:
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jeśli chodzi o treść przedłożonego tekstu (5754/6/12), należy wspomnieć o następujących głównych przepisach:
concerning the substance of the text on the table (5754/6/12), the following main provisions should be mentioned:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: