Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
opis przedłożonego programu:
description of the submitted programme:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 10
Качество:
dopuszczalność przedłożonego pytania
admissibility of the question referred
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
potwierdzenie odbioru wniosku przedłożonego przez
acknowledgement of receipt of dossier transmitted by
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
komitet wyraża swoje poparcie dla przedłożonego wniosku.
the committee welcomes the proposal.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tekst przedłożonego dziś wniosku znajduje się na stronie:
today's proposal can be found at:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
prezydium przeprowadziło dogłębną dyskusję na podstawie przedłożonego projektu.
the bureau then held an in-depth discussion on the basis of the draft submitted to it.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
odpowiedni numer wpisu do skonsolidowanego wykazu przedłożonego efsa do oceny
relevant entry number in the consolidated list submitted to efsa for its assessment
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 12
Качество:
wspomniany wniosek został zawarty w rozdziale v nowo przedłożonego tekstu.
the said proposal is now integrated into chapter v of the new text submitted.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
właściwy organ referencyjnego państwa członkowskiego dokonuje oceny przedłożonego wniosku.
the competent authority of the reference member state shall assess the application submitted.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
komisja przyjęła już w sprawie projektu planu budżetowego przedłożonego przez hiszpanię.
the commission already adopted an on the draft budgetary plan of spain.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
komitet uchwala swój regulamin wewnętrzny jednomyślnie na podstawie projektu przedłożonego przez komisję.
the committee shall adopt its rules of procedure unanimously on the basis of a draft to be submitted to it by the commission.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
pomoc wypłaca się na podstawie pisemnego wniosku przedłożonego właściwym władzom i zawierającego:
aid shall be paid on the basis of a written application to the competent authority stating:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
rodzaj i numer przedłożonego dokumentu lub dokumentów podróży oraz data ich wydania i okres ważności.
type and number of travel document(s) submitted, their date of issue and date of expiry.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
każda zmiana tekstu przedłożonego prezydium będzie jednak uzależniona od zgody trzech członków grupy redakcyjnej.
any proposal to amend the text submitted to the bureau would however be subject to the agreement of the three members of the drafting group.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a) zapewnienia terminowego wdrożenia przedłożonego planu restrukturyzacji zgodnie z warunkami wymienionymi w załączniku;
(a) to ensure timely implementation of the notified restructuring plan in accordance with the conditions laid down in the annex;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(11) stosowanie niniejszej dyrektywy powinno być monitorowane na podstawie sprawozdania przedłożonego przez komisję.
(11) the application of this directive should be monitored on the basis of a report to be submitted by the commission.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
do celów wniosku przedłożonego zgodnie z akapitem pierwszym organ ds. restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji:
for the purposes of the request pursuant to paragraph 1, the resolution authority shall:
Последнее обновление: 2019-04-13
Частота использования: 1
Качество:
jeśli chodzi o treść przedłożonego tekstu (5754/6/12), należy wspomnieć o następujących głównych przepisach:
concerning the substance of the text on the table (5754/6/12), the following main provisions should be mentioned:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: