Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
powierzchni.
kontrollige, kas kolb on lõpuni süstlasse lükatud.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
powierzchni pod
(kõvera alune pindala) * ci – usaldusintervall
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
powierzchni widocznej,
nähtav pind,
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 3
Quality:
określenie powierzchni
pindalade määramine
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
powierzchni aplikacji;
kasutamispiirkonna ulatus;
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
zatrzymaj na powierzchni
peata alal
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
powierzchni wysyłającej światło,
valgust kiirgav pind,
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 3
Quality:
specyfikacja wyrobów dodatkowych do murów – część 2: nadproża ----
müüriehituse ankurdusmaterjalide koostise spetsifikatsioon. osa 2: sillused ----
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
- całkowita renowacja murów z suchego kamienia w złym stanie konserwacji;
- halvas seisukorras põllukivimüüride terviklikud taastustööd.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
wymagania dotyczące zapraw do murów – część 1: zaprawa tynkarska ----
müürimörtide spetsifikatsioon. osa 1: krohvimört ----
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
wciąż zbyt wiele najnowszych odkryć nie opuszcza murów uczelni, a rozwój nauki nie uwzględnia w wystarczającym stopniu potrzeb gospodarki.
nii jäi liiga palju teadmisi vaid ülikooli seinte vahele ja uute teadmiste arendamisel ei arvestatud piisavalt ettevõtete vajadustega.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
specyfikacja wyrobów dodatkowych do murów – część 1: kotwy, listwy kotwiące, wieszaki i wsporniki ----
müüriehituse ankurdusmaterjalide koostise spetsifikatsioon. osa 1: kivid, pingutusklambrid, rippkronsteinid ja toed ----
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
opis: w części wewnętrznej monety przedstawiony jest zarys murów wokół watykanu z bazyliką św. piotra na pierwszym planie.
aastapäev kirjeldus: mündi keskosas on vatikani linnamüüri skemaatiline kujutis, esiplaanil püha peetruse katedraal.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
domieszki do betonu, zaprawy i zaczynu – część 3: domieszki do zapraw do murów – definicje, wymagania, zgodność, oznakowanie i etykietowanie ----
tsemendi, mördi ja vedela mördi lisaained. osa 3: lisasegud müüriladumismördile. mõiste, nõuded, vastavus, markeerimine ja sildistamine ----
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
cen _bar_ en 845-2:2003specyfikacja techniczna wyrobów dodatkowych do wznoszenia murów — część 2: nadproża _bar_ — _bar_ 1.2.2004 _bar_ 1.4.2006 _bar_
cen _bar_ en 845-2:2003müüriehituse ankurdusmaterjalide koostise spetsifikatsioon — osa 2: sillused _bar_ — _bar_ 1.2.2004 _bar_ 1.4.2006 _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: