Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wstrzyknąć bez zbędnej zwłoki.
injectez immédiatement.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
ocena jest przeprowadzana bez zbędnej zwłoki.
l’évaluation est effectuée en temps utile.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 4
Quality:
państwa efta podejmują decyzję bez zbędnej zwłoki.
les États de l'aele prennent une décision sans délai.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
próbki są poddawane analizie bez zbędnej zwłoki.
les échantillons sont analysés sans retard.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
agencja zobowiązana jest bez zwłoki poinformować o tym wnioskodawcę.
l'agence en informe le demandeur dans les meilleurs délais.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
pozwoliło to na otrzymywanie bez zwłoki wszelkich żądanych dokumentów.
grâce à cette méthode, tous les documents demandés ont été transmis sans retard.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
sprawdzenie ex post następuje bez zbędnej zwłoki, po rozpatrzeniu wniosku.
cette vérification ex post a lieu dans un délai raisonnable après le traitement de la demande.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja bez zbędnej zwłoki poinformuje radę o rezultatach odnośnej oceny.
la commission informe sans délai le conseil des résultats de cette évaluation.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja lub odpowiedni organ finansujący podejmuje decyzję bez zbędnej zwłoki.
la commission ou l'organisme de financement compétent prend cette décision sans délai indu.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
reżim syryjski musi pokazać teraz, że wykona go bez najmniejszej zwłoki.
le régime syrien doit maintenant prouver sa volonté de mettre en œuvre ce démantèlement sans délai.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja lub odpowiedni organ finansujący podejmuje taką decyzję bez nieuzasadnionej zwłoki.
la commission ou l'organisme de financement compétent prennent une telle décision sans délai indu.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
depozytariusz bez zwłoki powiadomi wszystkie strony o każdym takim otrzymanym zawiadomieniu.
ce dernier informe sans délai toutes les parties de toute notification reçue.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wkład finansowy wspólnoty jest wypłacany uczestnikom bez nieuzasadnionej zwłoki za pośrednictwem koordynatora.
la contribution financière de la communauté est versée aux participants, par l'intermédiaire du coordonnateur, sans retard injustifié.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
każdy uczestnik zapewnia upowszechnienie bez zbędnej zwłoki nowej wiedzy będącej jego własnością.
chaque participant veille à ce que les éléments nouveaux dont il est propriétaire soient diffusés aussi rapidement que possible.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
należy bez zwłoki zidentyfikować osoby wymagające szczególnego traktowania i uznać ich szczególne potrzeby.
les personnes vulnérables devraient être rapidement repérées et reconnues comme telles.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
- działa na podstawie przejrzystych i ogólnie dostępnych procedur, bez dyskryminacji i bez zwłoki,
- agisse sur la base de procédures transparentes et accessibles au public, appliquées sans discrimination et sans retard, et
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
informacje te muszą zostać przekazane w momencie pierwszego kontaktu z właściwym organem i bez zwłoki.
les victimes doivent recevoir ces informations sans retard, dès leur premier contact avec une autorité compétente.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wszystkie informacje, o których mowa w art. 18, umieszcza się bez zwłoki w systemie baz danych.
toute information visée à l'article 18 est placée sans délai dans le système de bases de données.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
wdrażaniu bez zbędnej zwłoki środków naprawczych, w tym – w stosownych przypadkach – odstraszających kar;
l'application en temps utile de mesures correctrices, y compris, le cas échéant, de sanctions dissuasives;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
w ust. 2 zastąpić wyrażenie „w rozsądnym terminie” wyrażeniem „bez zbędnej zwłoki”.
au paragraphe 2, il convient de remplacer l’expression «dans un délai raisonnable» par «sans délai indu».
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: