Results for dopuszczającego translation from Polish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

French

Info

Polish

dopuszczającego

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

French

Info

Polish

opis handlowy, po którym następuje odniesienie do krajowych norm lub ustawodawstwa dopuszczającego produkt,

French

la dénomination de vente suivie de la référence à la norme ou législation nationale (³) qui l'autorise,

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

badania stałej prędkości są przeprowadzane i kryteria akceptacji zweryfikowane dla każdego współczynnika redukcji biegów dopuszczającego teoretycznie przekroczenie granicy prędkości.

French

les essais à vitesse constante doivent être effectués et les critères d'homologation vérifiés pour chaque rapport de démultiplication en permettant, en théorie, le dépassement de la vitesse limite fixée.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a) z dniem uprawomocnienia się orzeczenia dopuszczającego lub oddalającego pozew rozwodowy, o separację lub unieważnienie małżeństwa;

French

a) dès que la décision faisant droit à la demande en divorce, en séparation de corps ou en annulation du mariage ou la rejetant est passée en force de chose jugée

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

badania przy stałej prędkości są przeprowadzane, a kryteria akceptacji są zweryfikowane dla każdego współczynnika redukcji biegów dopuszczającego teoretycznie na przekroczenie granicy prędkości.

French

les essais à vitesse constante doivent être effectués et les critères d'homologation vérifiés pour chaque rapport de boîte de vitesses permettant, en théorie, de dépasser la limite de vitesse.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w ood, średni ważony margines podcięcia cenowego wynosił około 15 % w przypadku rosji i producenta z tajwanu dopuszczającego się dumpingu.

French

au cours de la période d'enquête, la marge de sous-cotation moyenne pondérée s'élevait à environ 15 % pour la russie et pour le producteur taïwanais pratiquant un dumping.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

skuteczne stosowanie umowy wymaga wprowadzenia wymogu posiadania wspólnotowego pozwolenia na przywóz dopuszczającego omawiane wyroby do swobodnego obrotu na terenie wspólnoty wraz z systemem udzielania takich wspólnotowych pozwoleń na przywóz.

French

l'application effective de l'accord nécessite l'imposition, par la communauté, d'une autorisation d'importation obligatoire pour la mise en libre pratique, dans la communauté, des produits en cause, ainsi que d'un système de gestion de l'octroi de ces autorisations.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

skuteczne wykonywanie umowy wymaga wprowadzenia wymogu posiadania wspólnotowego pozwolenia na przywóz, dopuszczającego omawiane produkty do swobodnego obrotu na terenie wspólnoty wraz z systemem udzielania takich wspólnotowych pozwoleń na przywóz.

French

l’application effective de l’accord nécessite l’imposition, par la communauté, d’une licence d’importation obligatoire pour la mise en libre pratique dans la communauté des produits en cause, ainsi que d’un système de gestion de l’octroi de ces licences.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

skuteczne wykonywanie umowy wymaga wprowadzenia wymogu posiadania wspólnotowego pozwolenia na przywóz, dopuszczającego omawiane produkty do swobodnego obrotu na terenie wspólnoty wraz z systemem udzielania takich wspólnotowych pozwoleń na przywóz.

French

l'application effective de l'accord nécessite l'imposition, par la communauté, d'une autorisation d'importation pour la mise en libre pratique dans la communauté des produits en cause, ainsi que d'un système de gestion de l'octroi de ces autorisations d'importation.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(7) skuteczne wykonywanie umowy wymaga wprowadzenia wymogu posiadania wspólnotowego pozwolenia na przywóz dopuszczającego omawiane produkty do swobodnego obrotu na terenie wspólnoty wraz z systemem udzielania takich wspólnotowych pozwoleń na przywóz.

French

(7) l'application effective de l'accord nécessite l'imposition, par la communauté, d'une autorisation d'importation obligatoire pour la mise en libre pratique, dans la communauté, des produits en cause, ainsi que d'un système de gestion de l'octroi de ces autorisations.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(7) skuteczne wykonywanie umowy wymaga wprowadzenia wymogu posiadania wspólnotowego pozwolenia na przywóz, dopuszczającego omawiane produkty do swobodnego obrotu na terenie wspólnoty wraz z systemem udzielania takich wspólnotowych pozwoleń na przywóz,

French

(7) l'application effective de l'accord nécessite l'imposition, par la communauté, d'une autorisation d'importation pour la mise en libre pratique dans la communauté des produits en cause, ainsi que d'un système de gestion de l'octroi de ces autorisations d'importation.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

(5) doświadczenie wykazało, że nie jest konieczne powiązanie odstępstwa dopuszczającego dostawę nieopakowanych jaj w niewielkich ilościach bezpośrednio od podmiotu pakującego do detalisty z odległością, na jaką dostarczany jest towar. obowiązek wskazania daty sortowania musi zostać zastąpiony przez oznaczenie daty przydatności do spożycia, której wskazanie jest obowiązkowe.

French

(5) l'expérience a montré qu'il n'est pas nécessaire de lier la dérogation permettant la livraison d'oeufs non emballés en petites quantités directement du conditionneur au détaillant à des conditions de distance de livraison. l'obligation d'indiquer la date de triage doit être remplacée par l'indication de la date de consommation recommandée, qui doit obligatoirement être notée.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,926,141 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK